Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Don't Try Suicide, исполнителя - Queen.
Дата выпуска: 31.12.2010
Язык песни: Английский
Don't Try Suicide(оригинал) | Не пытайся покончить с собой(перевод на русский) |
A-one two three four one | И раз, два, три, четыре, раз... |
- | - |
Okay | Итак... |
Don't do it | Не делай этого! |
Don't you try it baby | Даже не пытайся, парень! |
Don't do that | Не делай этого! |
Don't don't don't don't do that | Не не не не делай этого! |
You got a good thing going now | В твоей жизни все хорошо, |
Don't do it don't do it | Не делай этого, не делай этого, |
Don't | Не надо! |
- | - |
Don't try suicide | Не пытайся покончить с собой, |
Nobody's worth it | Никто такого не заслуживает! |
Don't try suicide | Не пытайся покончить с собой, |
Nobody cares | Всем плевать на это! |
Don't try suicide | Не пытайся покончить с собой, |
You're just gonna hate it | Тебе не понравится! |
Don't try suicide | Не пытайся покончить с собой, |
Nobody gives a damn | Всем пофиг на это! |
- | - |
So you think it's the easy way out? | Ты думаешь, это самый простой выход из ситуации? |
Think you're gonna slash your wrists | Подумываешь вскрыть себе вены |
This time | В этот раз? |
Baby when you do it all you do is | Парень, когда ты это делаешь, ты лишь |
Get on my tits | Действуешь мне на нервы. |
Don't do that | Не делай этого! |
Try try try baby | Постарайся, постарайся, постарайся, парень, |
Don't do that | И не делай этого! |
You got a good thing going now | В твоей жизни все хорошо, |
Don't do it don't do it | Не делай этого, не делай этого, |
Don't | Не надо! |
- | - |
Don't try suicide | Не пытайся покончить с собой, |
Nobody's worth it | Никто такого не заслуживает! |
Don't try suicide | Не пытайся покончить с собой, |
Nobody cares | Всем плевать на это! |
Don't try suicide | Не пытайся покончить с собой, |
You're just gonna hate it | Тебе не понравится! |
Don't try suicide | Не пытайся покончить с собой, |
Nobody gives a damn | Всем пофиг на это! |
- | - |
You need help | Тебе нужна помощь, |
Look at yourself you need help | Посмотри на себя — тебе нужна помощь! |
You need life | Тебе нужна жизнь, |
So don't hang yourself | Так не вешайся! |
It's okay, okay, okay, okay | Все в порядке, в порядке, в порядке, в порядке, |
You just can't be a prick teaser all of the time | Ты же не можешь постоянно на все забивать. |
A little bit attention — you got it | Немного внимания! — Мы все во внимании! |
Need some affection — you got it | Мне нужны чувства! — Конечно, пожалуйста! |
Suicide suicide suicide bid | Попытка самоубийства, самоубийства, самоубийства, |
Suicide suicide suicide bid | Попытка самоубийства, самоубийства, самоубийства, |
Suicide | Самоубийство... |
- | - |
Don't do it don't do it don't do it babe | Не делай этого, не делай этого, не делай этого, парень, |
Don't do it don't do it don't | Не делай этого, не делай этого, не |
Do it! | Делай этого! |
- | - |
Don't put your neck on the line | Не суй голову в петлю, |
Don't drown on me babe | Не топись, парень, |
Blow your brains out | Не пускай пулю себе в лоб, |
Don't do that | Не делай этого, |
Don't do that | Не делай этого! |
You got a good thing going baby | В твоей жизни все хорошо, |
Don't do it (no!) | Не делай этого , |
Don't do it (no!) | Не делай этого , |
Don't | Не надо! |
- | - |
Don't try suicide | Не пытайся покончить с собой, |
Nobody's worth it | Никто такого не заслуживает! |
Don't try suicide | Не пытайся покончить с собой, |
Nobody cares | Всем плевать на это! |
Don't try suicide | Не пытайся покончить с собой, |
You're just gonna hate it | Тебе не понравится! |
Don't try suicide | Не пытайся покончить с собой, |
Nobody gives | Всем, |
Nobody gives | Всем, |
Nobody gives a damn | Всем пофиг на это! |
- | - |
Okay | Итак... |
Don't Try Suicide(оригинал) |
Yeah |
Okay! |
Don’t you do it! |
Don’t you try, baby |
Don’t do that, don’t, don’t, don’t |
Don’t do that, you got a good thing going now |
Don’t do it, don’t do it |
Don’t |
Don’t try suicide, nobody’s worth it |
Don’t try suicide, nobody cares |
Don’t try suicide, you’re just gonna hate it |
Don’t try suicide, nobody gives a damn |
So you think it’s the easy way out? |
Think you’re gonna slash your wrists this time |
Baby, when you do it all you do is get on my tits |
Don’t do that, try, try, try baby |
Don’t do that, you got a good thing going now |
Don’t do it, don’t do it |
Don’t |
Don’t try suicide, nobody’s worth it |
Don’t try suicide, nobody cares |
Don’t try suicide, you’re just gonna hate it |
Don’t try suicide, nobody gives a damn! |
You need help |
Look at yourself, you need help |
You need life |
So don’t hang yourself, it’s okay, okay, okay, okay |
You just can’t be a prick teaser all of the time |
A little bit attention, you got it |
Need some affection, you got it, hey |
Suicide, suicide, suicide bid, oh |
Suicide, suicide, suicide bid, uh |
Huh, suicide |
Don’t do it, don’t do it, don’t do it, baby, yeah |
Don’t do it, don’t do it, don’t do it |
Don’t put your neck on the line |
Don’t drown on me, babe |
Blow your brains out |
Don’t do that |
Yeah! |
Don’t do that |
You got a good thing going, baby |
Don’t do it, (no) don’t do it (no!) |
Don’t |
Don’t try suicide, nobody’s worth it |
Don’t try suicide, nobody cares |
Don’t try suicide, you’re just gonna hate it |
Don’t try suicide, nobody gives, nobody gives |
Nobody gives a damn! |
Не Пытайтесь Покончить С Собой(перевод) |
Ага |
Хорошо! |
Не делай этого! |
Не пытайся, детка |
Не делай этого, не делай, не делай |
Не делай этого, у тебя сейчас все хорошо |
Не делай этого, не делай этого |
Не |
Не пытайся покончить жизнь самоубийством, оно того не стоит |
Не пытайся покончить жизнь самоубийством, никому нет дела |
Не пытайся покончить жизнь самоубийством, ты просто возненавидишь это |
Не пытайся покончить жизнь самоубийством, всем наплевать |
Итак, вы думаете, что это легкий выход? |
Думаю, на этот раз ты порежешь себе запястья |
Детка, когда ты это делаешь, все, что ты делаешь, это лезешь мне в грудь |
Не делай этого, попробуй, попробуй, попробуй, детка |
Не делай этого, у тебя сейчас все хорошо |
Не делай этого, не делай этого |
Не |
Не пытайся покончить жизнь самоубийством, оно того не стоит |
Не пытайся покончить жизнь самоубийством, никому нет дела |
Не пытайся покончить жизнь самоубийством, ты просто возненавидишь это |
Не пытайся покончить жизнь самоубийством, всем наплевать! |
Тебе нужна помощь |
Посмотри на себя, тебе нужна помощь |
Вам нужна жизнь |
Так что не вешайся, все в порядке, хорошо, хорошо, хорошо |
Вы просто не можете быть дразнящим уколом все время |
Немного внимания, вы поняли |
Нужна привязанность, ты понял, эй |
Самоубийство, самоубийство, самоубийство, о |
Самоубийство, самоубийство, попытка самоубийства |
Ха, самоубийство |
Не делай этого, не делай этого, не делай этого, детка, да |
Не делай этого, не делай этого, не делай этого |
Не ставьте свою шею на линию |
Не утони во мне, детка |
Вышиби себе мозги |
Не делай этого |
Ага! |
Не делай этого |
У тебя все хорошо, детка |
Не делай этого, (нет) не делай этого (нет!) |
Не |
Не пытайся покончить жизнь самоубийством, оно того не стоит |
Не пытайся покончить жизнь самоубийством, никому нет дела |
Не пытайся покончить жизнь самоубийством, ты просто возненавидишь это |
Не пытайтесь покончить с собой, никто не дает, никто не дает |
Всем плевать! |