| Fool always jumping never happy where you land | Глупец, вечно прыгая, ты нигде не бываешь счастлив. |
| Fool got no business take your living where you can | Глупец, тебе нечего делать, ты выживаешь как можешь. |
| Hurry down the highway | Гонишь по шоссе, |
| Hurry down the road | Мчишься по дороге, |
| Hurry passing people staring | Проносишься мимо глазеющих на тебя людей, |
| Hurry hurry hurry hurry | Торопясь, торопясь, торопясь, торопясь... |
| | |
| Leave on time leave on time | Уходи вовремя, уходи вовремя. |
| Never got your ticket but you leave on time | У тебя, как всегда, нет билета, но уходи вовремя. |
| Leave on time leave on time | Уходи вовремя, уходи вовремя. |
| Gonna get your ticket but you leave on time | Ты собираешься купить билет, но уходи вовремя. |
| Leave on time leave on time | Уходи вовремя, уходи вовремя. |
| Put it in your pocket but you never can tell | Ты кладешь его в карман, но никогда не угадаешь. |
| | |
| Leave on time leave on time | Уходи вовремя, уходи вовремя. |
| Shake that rattle gotta leave on time | Встряхни этот шум, ты должен уйти вовремя. |
| Leave on time leave on time | Уходи вовремя, уходи вовремя. |
| Fight your battle but you leave on time | Не прекращай своей борьбы, но уходи вовремя. |
| Leave on time leave on time | Уходи вовремя, уходи вовремя, |
| You never got a minute | У тебя нет ни одной свободной минуты. |
| No you never got a minute | Нет, у тебя нет ни одной свободной минуты, |
| No you never never got oh no matter | Нет ни одной, ни одной, о, нет, не важно... |
| | |
| Fool got no business hanging round and telling lies | Глупец, тебе нечего делать, ты слоняешься вокруг и лжешь. |
| Fool you got no reason but you got no compromise | Глупец, у тебя нет причин, но ты не идёшь на компромисс, |
| Stamping on the ceiling | Пробиваешь потолок, |
| Hammering on the walls | Стучишь в стены, |
| Gotta get out gotta get out gotta get | Хочешь вырваться, хочешь вырваться наружу. |
| Oh you know I'm going crazy | О, я схожу с ума... |
| | |
| Leave on time leave on time | Уходи вовремя, уходи вовремя. |
| Gotta get ahead but you leave on time | Ты должен преуспеть, но уходи вовремя, |
| Leave on time leave on time | Уходи вовремя, уходи вовремя. |
| Gotta head on ahead gotta leave on time | Надо стремиться вперёд, но ты должен уйти вовремя. |
| Leave on time leave on time | Уходи вовремя, уходи вовремя. |
| You're running in the red but you never can tell | Ты перебегаешь на красный, но никогда не угадаешь. |
| | |
| Ooh honey honey, gotta get laid | О, милая, милая, нам надо переп*хнуться. |
| Where's my money where's my money | Где мои деньги, где мои деньги? |
| Wanna get paid wanna get paid | Я хочу, чтобы мне заплатили, я хочу, чтобы мне заплатили. |
| Leave ya leave ya leave ya | Я ухожу от тебя, ухожу от тебя, ухожу от тебя... |
| | |
| Leave on time leave on time | Уходи вовремя, уходи вовремя. |
| Gotta get rich gotta leave on time | Ты должен разбогатеть и уйти вовремя. |
| Leave on time leave on time | Уходи вовремя, уходи вовремя. |
| But you can't take it with you when you leave on time | Но ты не сможешь забрать это с собой, когда уйдешь в свой срок. |
| Leave on time leave on time | Уходи вовремя, уходи вовремя. |
| Gotta keep yourself alive but you leave on time | Надо оставаться живым, но уходи вовремя. |
| But you leave on time leave on time dead on time | Уходи вовремя, уходи вовремя, точно в срок... |
| You're dead | Ты мёртв... |