| Happy little day, Jimmy went away | В один прекрасный денёк Джимми вышел погулять |
| Met his little Jenny on a public holiday | И встретил на городском празднике свою малышку Дженни. |
| A happy pair they made, so decorously laid | Они счастливо сошлись и так чинно разлеглись |
| 'Neath the gay illuminations all along the promenade | Под весёлыми огнями, что висели над бульваром. |
| "It's so good to know there's still a little magic in the air | "Как чудесно, что в воздухе витает волшебство. |
| I'll weave my spell" | Я околдую тебя!" |
| - | - |
| "Jenny will you stay — tarry with me pray | "Дженни, не уходи — останься со мной, умоляю! |
| Nothing 'ere need come between us tell me love, | Ничто не сможет разлучить нас. Ну же, любимая, |
| What do you say" | Что скажешь?" |
| "Oh no I must away to my Mum in disarray | "О, нет, я должна идти к маме, потому что она волнуется. |
| If my mother should discover how I spent my holiday | Если мама узнает, как я провела выходной, |
| It would be of small avail to talk of magic in the air | То не много пользы будет от разговоров про волшебство в воздухе. |
| I'll say farewell" | Мне придётся сказать: "Прощай!" |
| - | - |
| O Rock of Ages, do not crumble, love is breathing still | О, вечная твердыня, не разрушайся! Любовь ещё жива. |
| O Lady Moon, shine down a little people magic if you will | О, Леди Луна, прошу, ниспосылай свои чары на людей! |
| - | - |
| Jenny pines away, writes a letter everyday | Дженни сохнет от любви, пишет письма каждый день: |
| "We must ever be together, nothing can my love erase" | "Мы должны быть вместе навеки, ничто не разрушит мою любовь". |
| "Oh no I'm compromised, I must apologize | "О, нет, я в опасном положении, я должен попросить прощения. |
| If my lady should discover how I spent my holidays..." | Если моя жена узнает, как я провёл выходные..." |
| - | - |