Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни All Dead, All Dead , исполнителя - Queen. Дата выпуска: 31.12.2010
Язык песни: Английский
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни All Dead, All Dead , исполнителя - Queen. She came without a farthing(оригинал) | Она пришла без денег,(перевод на русский) |
| A babe without a name | Не знал, как крошку звать. |
| So much ado about nothing | К чему шуметь всё время - |
| Is what she'd try to say | Пыталась мне сказать. |
| - | - |
| So much ado my lover | Так много шума, крошка. |
| So many games we played | Так много игр, поверь. |
| Through ever fleeted summer | Пуста у лета плошка |
| And every precious day | И выпит чудный день. |
| - | - |
| All dead, all dead | Всё прах, всё прах. |
| All the dreams we had | Всё мертвО в мечтах. |
| I wonder why I still live on | Мне странно, что твердят — жив он. |
| All dead, all dead | Всё прах, всё прах. |
| And alone I'm spared | Я один, я не рад |
| My sweeter half instead | Мой лучший друг зачах |
| All dead and gone | Всё прах... и сон. |
| All dead... | Всё прах... |
| - | - |
| All dead, all dead | Всё прах, всё прах |
| At the rainbow's end | На семи ветрах, |
| And still I hear her own sweet song | Но слышу песнь со всех сторон. |
| All dead, all dead | Всё прах, всё прах, |
| Take me back again | Я уйду назад, |
| You know my little friend's | Я знаю боль утрат. |
| All dead and gone | Всё прах и сон... |
| - | - |
| Her ways are always with me | Она всегда со мною, |
| I wander all the while | Покуда дни летят. |
| But please you must forgive me | Не быть, прости, с другою. |
| I am old, but still a child | Я стар, но как дитя... |
| - | - |
| All dead, all dead | Всё прах, всё прах, |
| But I should not grieve | Но зачем мне страх, |
| In time it comes to everyone | Когда-то всё бывает так. |
| All dead, all dead, all dead, all dead | Всё прах, всё прах, |
| But in hope I breathe | Я хочу дышать, |
| Of course, I don't believe you're dead and gone | Мой бог, не дай мне знать, что всё — сон и прах... |
| - | - |
| All dead and gone | Всё — прах и сон... |
| - | - |
All Dead, All Dead(оригинал) | Всё прах, всё прах*(перевод на русский) |
All Dead, All Dead(оригинал) | Всё погибло, всё погибло(перевод на русский) |
| She came without a farthing | Она пришла без единого фартинга, |
| A babe without a name | Малышка без имени. |
| So much ado about nothing | Так много шума из ничего — |
| Is what she'd try to say | Вот, что она пыталась сказать... |
| - | - |
| So much ado my lover | Так много шума, любимая, |
| So many games we played | Так много игр было сыграно нами |
| Through ever fleeted summer | За пролетевшее лето |
| And every precious day | И каждый его драгоценный день... |
| - | - |
| All dead, all dead | Всё погибло, всё погибло, |
| All the dreams we had | Все наши мечты, |
| And I wonder why I still live on | И я удивляюсь, почему я всё ещё жив... |
| All dead, all dead | Всё погибло, всё погибло, |
| And alone I'm spared | И остался только я |
| My sweeter half instead | Взамен моей лучшей половины, |
| All dead and gone | Всё погибло и прошло, |
| All dead... | Всё погибло... |
| - | - |
| All dead, all dead | Всё погибло, всё погибло |
| At the rainbow's end | Там, где кончается радуга, |
| And still I hear her own sweet song | И я всё ещё слышу её нежную песню... |
| All dead, all dead | Всё погибло, всё погибло, |
| Take me back again | Прими меня обратно вновь, |
| You know my little friend's | Ты знаешь, мой маленький друг, |
| All dead and gone | Всё погибло и прошло. |
| - | - |
| Her ways are always with me | Она всегда со мной, |
| I wander all the while | Пока я странствую... |
| But please you must forgive me | Но прошу, ты должна простить меня, |
| I am old, but still a child | Я стар, но всё ещё ребёнок... |
| - | - |
| All dead, all dead | Всё погибло, всё погибло, |
| But I should not grieve | Но мне не стоит горевать, |
| In time it comes to everyone | В своё время это случается со всеми... |
| All dead, all dead, all dead, all dead | Всё погибло, всё погибло, всё погибло, всё погибло, |
| But in hope I breathe | Но в надежде, которой я дышу, |
| Of course, I don't believe you're dead and gone | Я, конечно, не верю, что ты умерла и ушла... |
| - | - |
| All dead and gone | Всё погибло и прошло... |
| - | - |
All Dead, All Dead(оригинал) |
| Memories, my memories |
| How long can you stay |
| To haunt my days |
| She came without a farthing |
| A babe without a name |
| So much ado about nothing |
| Is what she’d try to say |
| So much ado my lover |
| So many games we played |
| Through every fleeted summer |
| Through every precious day |
| All Dead All Dead |
| All the dreams we had |
| And I wonder why I still live on |
| All Dead All Dead |
| And alone I’m spared |
| My sweeter half instead |
| All Dead |
| And Gone |
| All Dead… |
| All Dead All Dead |
| At the rainbow’s end |
| And still I hear her own sweet song |
| All Dead All Dead |
| Take me back again |
| You know my little friend’s |
| All Dead |
| And gone |
| All Dead and gone |
| Her ways are always with me |
| I wander all the while |
| But please you must forgive me |
| I am old but still a child |
| All Dead All Dead |
| But I should not grieve |
| In time it comes to everyone |
| All Dead All Dead |
| But in hope I breathe |
| Of course I don’t believe |
| You’re dead |
| And gone |
| All Dead |
| And gone |
Все Мертвы, Все Мертвы.(перевод) |
| Воспоминания, мои воспоминания |
| Как долго вы можете оставаться |
| Преследовать мои дни |
| Она пришла без гроша |
| Малышка без имени |
| Столько шума из ничего |
| Это то, что она пыталась сказать |
| Так много шума, мой любовник |
| Так много игр, в которые мы играли |
| Через каждое мимолетное лето |
| Через каждый драгоценный день |
| Все мертвы Все мертвы |
| Все мечты, которые у нас были |
| И мне интересно, почему я все еще живу |
| Все мертвы Все мертвы |
| И только я избавлен |
| Вместо этого моя сладкая половина |
| Все мертвы |
| И ушел |
| Все мертвы… |
| Все мертвы Все мертвы |
| На краю радуги |
| И все же я слышу ее собственную сладкую песню |
| Все мертвы Все мертвы |
| Верни меня снова |
| Вы знаете, мой маленький друг |
| Все мертвы |
| И ушел |
| Все мертвы и ушли |
| Ее пути всегда со мной |
| Я все время блуждаю |
| Но, пожалуйста, ты должен простить меня. |
| Я стар, но все еще ребенок |
| Все мертвы Все мертвы |
| Но я не должен горевать |
| Со временем это приходит к каждому |
| Все мертвы Все мертвы |
| Но в надежде я дышу |
| конечно не верю |
| Ты покойник |
| И ушел |
| Все мертвы |
| И ушел |
| Название | Год |
|---|---|
| The Show Must Go On | 2018 |
| We Will Rock You | 2010 |
| Another One Bites The Dust | 2010 |
| I Want To Break Free | 2018 |
| Bohemian Rhapsody | 2010 |
| We Are The Champions | 2010 |
| Killer Queen | 2010 |
| There Must Be More To Life Than This ft. Michael Jackson | 2013 |
| Radio Ga Ga | 2010 |
| I Want It All | 2010 |
| Under Pressure ft. David Bowie | 2002 |
| Somebody To Love | 2010 |
| Good Old-Fashioned Lover Boy | 2010 |
| Crazy Little Thing Called Love | 2010 |
| A Kind Of Magic | 2010 |
| Love Of My Life | 2013 |
| Bohemian Rhapsody / Radio Gaga | 2018 |
| You Don't Fool Me | 2009 |
| Mother Love | 2013 |
| Friends Will Be Friends | 2010 |