Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни '39, исполнителя - Queen. Песня из альбома Greatest Hits In Japan, в жанре Иностранный рок
Дата выпуска: 14.01.2020
Лейбл звукозаписи: Queen
Язык песни: Английский
'39(оригинал) | 39-ый(перевод на русский) |
- | - |
In the year of '39 | В 39-м году |
Assembled here the Volunteers | Собрались добровольцы. |
In the days when lands were few | Это были дни, когда земли стало мало... |
Here the ship sailed out | И вот корабль уплыл |
Into the blue and sunny morn | В синее и солнечное утро. |
The sweetest sight ever seen. | Видел ли кто-нибудь зрелище чудеснее? |
- | - |
And the night followed day | И ночь сменяла день, |
And the story tellers say | И рассказчики говорят, |
That the score brave souls inside | Что внутри него два десятка храбрых душ. |
For many a lonely day | Много унылых дней |
Sailed across the milky seas | Плыли чрез млечные моря, |
Ne'er looked back, | Не оглядываясь назад, |
Never feared, | Без страха, |
Never cried. | Без слёз. |
- | - |
Don't you hear my call | Слышишь ли ты мой зов, |
Though you're many years away | Хоть и много твоих лет минуло, |
Don't you hear me calling you | Слышишь, как я зову тебя? |
Write your letters in the sand | Пиши свои письма на песке, |
For the day I take your hand | До того дня, когда я протяну тебе руку |
In the land that our grandchildren knew. | В том краю, который узнали наши внуки. |
- | - |
In the year of '39 | В 39-м году |
Came a ship in from the blue | Прибыл корабль с неба ясного. |
The volunteers came home that day | В тот день добровольцы вернулись домой |
And they bring good news | И принесли они добрые вести |
Of a world so newly born | О мире, совсем ещё новорождённом, |
Though their hearts so heavily weigh | Хотя так тяжко было у них на сердце, |
For the earth is old and grey, | Ибо земля стара и седа, |
To a new home we'll away | К новому дому мы отправимся, |
But my love this cannot be | Но полюбить его я не смогу, |
For so many years have gone | Ведь так много лет прошло, |
Though I'm older but a year | Хотя я стал старше всего лишь на год, |
Your mother's eyes | Глаза твоей матери |
In your eyes | Из глаз твоих |
Cry to me. | Взывают ко мне. |
- | - |
Don't you hear my call | Слышишь ли ты мой зов, |
Though you're many years away | Хоть и много твоих лет минуло, |
Don't you hear me calling you | Слышишь, как я зову тебя? |
Write your letters in the sand | Пиши свои письма на песке, |
For the day I take your hand | До того дня, когда я протяну тебе руку |
In the land that our grandchildren knew. | В том краю, который узнали наши внуки. |
- | - |
Don't you hear my call | Слышишь ли ты мой зов, |
Though you're many years away | Хоть и много твоих лет минуло, |
Don't you hear me calling you | Слышишь, как я зову тебя? |
All the letters in the sand | Все эти письма на песке |
Cannot heal me like your hand | Не исцелят меня так, как твоя рука. |
- | - |
For my life | Чтобы жизнь моя |
Still ahead | Всё-таки продолжалась, |
Pity me. | Пожалей меня. |
- | - |
'39(оригинал) | 39-ый*(перевод на русский) |
In the year of '39 | В тридцать с чем-то давний год |
Assembled here the Volunteers | Собрались в путь смельчаки - |
In the days when lands were few | Стала им тесна земля. |
Here the ship sailed out | Их корабль плыл в рань |
Into the blue and sunny morn | На синеву и солнца луч - |
The sweetest sight ever seen. | Чудо то из чудес. |
- | - |
And the night followed day | И уж ночь гонит день, |
And the story tellers say | Пряча в трюмах, там где тень, |
That the score brave souls inside | Храбрецов, таких что "ах" |
For many a lonely day | Много-много долгих лет |
Sailed across the milky seas | Плыл корабль на звездный свет, |
Ne'er looked back, | Пряча взгляд, |
Never feared, | Пряча плач, |
Never cried. | Пряча страх. |
- | - |
Don't you hear my call | Слышишь ли мой зов, |
Though you're many years away | Хоть и много лет прошло, |
Don't you hear me calling you | Помнишь ли — а вдруг с трудом ? |
Write your letters in the sand | Шли мне письма на песке, |
For the day I take your hand | Будет день — рука в руке |
In the land that our grandchildren knew. | В том краю, где наших правнуков дом. |
- | - |
In the year of '39 | В тридцать с чем-то давний год |
Came a ship in from the blue | Вдруг корабль возник вдали, |
The volunteers came home that day | Смельчаки пришли домой, |
And they bring good news | Вести их добры - |
Of a world so newly born | Всё же есть прекрасный мир, |
Though their hearts so heavily weigh | Но сердца их чувствуют боль. |
- | - |
For the earth is old and grey, | Хоть земля стара совсем, |
To a new home we'll away | Новый дом найти без проблем, |
But my love this cannot be | Полюбить — как в страшном сне... |
For so many years have gone | Хоть и много лет прошло, |
Though I'm older but a year | Стал я старше лишь на год. |
Your mother's eyes | И детский взгляд |
In your eyes | твоих глаз |
Cry to me. | дорог мне. |
- | - |
Don't you hear my call | Слышишь ли мой зов, |
Though you're many years away | Хоть и много лет прошло, |
Don't you hear me calling you | Помнишь ли — а вдруг с трудом ? |
Write your letters in the sand | Шли мне письма на песке, |
For the day I take your hand | Будет день — рука в руке |
In the land that our grandchildren knew. | В том краю, где наших правнуков дом. |
- | - |
Don't you hear my call | Слышишь ли мой зов, |
Though you're many years away | Хоть и много лет прошло, |
Don't you hear me calling you | Помнишь ли — а вдруг с трудом ? |
All the letters in the sand | Эти письма на песке |
Cannot heal me like your hand | Хуже, чем рука в руке. |
For my life | Чтоб я жил - |
Still ahead | Будь со мной, |
Pity me. | Будь во мне... |
- | - |
'39(оригинал) |
In the year of '39 assembled here the Volunteers |
In the days when lands were few |
Here the ship sailed out into the blue and sunny morn |
The sweetest sight ever seen |
And the night followed day |
And the story tellers say |
That the score brave souls inside |
For many a lonely day sailed across the milky seas |
Never looked back, never feared, never cried |
Don’t you hear my call though you’re many years away |
Don’t you hear me calling you |
Write your letters in the sand |
For the day I take your hand |
In the land that our grandchildren knew |
In the year of '39 came a ship in from the blue |
The volunteers came home that day |
And they bring good news of a world so newly born |
Though their hearts so heavily weigh |
For the earth is old and grey, little darling we’ll away |
But my love this cannot be |
For so many years have gone though I’m older but a year |
Your mother’s eyes from your eyes cry to me |
Don’t you hear my call though you’re many years away |
Don’t you hear me calling you |
Write your letters in the sand |
For the day I take your hand |
In the land that our grandchildren knew |
Don’t you hear my call though you’re many years away |
Don’t you hear me calling you |
All your letters in the sand cannot heal me like your hand |
For my life |
Still ahead |
Pity Me |
(перевод) |
В 39 году здесь собрались Добровольцы |
В те дни, когда земель было мало |
Здесь корабль выплыл в синее и солнечное утро |
Самое сладкое зрелище, которое когда-либо видели |
И ночь следовала за днем |
И рассказчики говорят |
Что счет храбрых душ внутри |
Многие одинокие дни плыли по млечным морям |
Никогда не оглядывался назад, никогда не боялся, никогда не плакал |
Разве ты не слышишь мой зов, хотя ты далеко |
Разве ты не слышишь, как я зову тебя |
Пишите письма на песке |
В тот день, когда я возьму тебя за руку |
В земле, которую знали наши внуки |
В 39-м году пришел корабль из ниоткуда |
Добровольцы вернулись домой в тот же день. |
И они приносят хорошие новости о новорожденном мире. |
Хотя их сердца так тяжело весят |
Потому что земля старая и серая, дорогая, мы уйдем |
Но моя любовь этого не может быть |
Столько лет прошло, хотя я старше всего на год |
Глаза твоей матери от твоих глаз плачут мне |
Разве ты не слышишь мой зов, хотя ты далеко |
Разве ты не слышишь, как я зову тебя |
Пишите письма на песке |
В тот день, когда я возьму тебя за руку |
В земле, которую знали наши внуки |
Разве ты не слышишь мой зов, хотя ты далеко |
Разве ты не слышишь, как я зову тебя |
Все твои буквы на песке не могут исцелить меня так, как твоя рука |
Для моей жизни |
Все еще впереди |
Пожалей меня |