| Nothing, Nowhere (оригинал) | Ничего, Нигде (перевод) |
|---|---|
| Drifting by, from nothing into nowhere | Дрейфуя из ничего в никуда |
| Inside someone’s dream — is it mine? | Внутри чьего-то сна — это мой? |
| - | - |
| A cardboard panorama in an empty void; | Картонная панорама в пустой пустоте; |
| Stars, like diamonds, shining in an endless sky | Звезды, как бриллианты, сияющие в бесконечном небе |
| Close your eyes — see how clear the darkness is this time? | Закрой глаза — видишь, какая ясная тьма на этот раз? |
| We shake hands & we smile | Мы пожимаем друг другу руки и улыбаемся |
| Receding back to where we came from before we were born | Отступая туда, откуда мы пришли, прежде чем мы родились |
| Nothing, nowhere — meaningless & beautiful | Ничего, нигде — бессмысленно и прекрасно |
