| Lullaby (Part 2) (оригинал) | Колыбельная (Часть 2) (перевод) |
|---|---|
| Wooden legs float downstream in the alligator’s dream | Деревянные ноги плывут по течению во сне аллигатора |
| The owl calls the tune: «fly me to the moon» | Сова заказывает музыку: «Лети меня на луну» |
| The sun goes dark red as he staggers off to bed | Солнце становится темно-красным, когда он, шатаясь, ложится спать |
| The snake and the mole | Змея и крот |
| Their house is their hole | Их дом - их дыра |
| Rubber trees, down on bended knees | Резиновые деревья, на согнутых коленях |
| Bleed rubber blood while the tadpoles tend their mud | Кровоточит резиновая кровь, пока головастики ухаживают за своей грязью |
| Clear, starry skies give birth to lullabies | Ясное звездное небо рождает колыбельные |
| Sleep comes down with a silent sound | Сон приходит с тихим звуком |
