| Life is full life is grey:
| Жизнь полна, жизнь сера:
|
| At its best it’s just OK.
| В лучшем случае все в порядке.
|
| But I’m happy to report
| Но я рад сообщить
|
| Life is also short.
| Жизнь тоже коротка.
|
| So I find myself back in California —
| Итак, я снова в Калифорнии —
|
| I’m a coolie for the tourists,
| Я кули для туристов,
|
| those happy Epicureans:
| эти счастливые эпикурейцы:
|
| Evil spectres from my own suburban upbring.
| Злые призраки из моего собственного пригородного воспитания.
|
| As I reveal points of interest, I can chat so pleasantly,
| Когда я открываю точки интереса, я могу так приятно болтать,
|
| But it’s hard to be cheerful when you feel so hopeless
| Но трудно быть веселым, когда чувствуешь себя таким безнадежным
|
| And there’s no reason for this dark mood.
| И нет причин для этого мрачного настроения.
|
| It will pass; | Это пройдет; |
| it will return, but will I ever learn?
| оно вернется, но узнаю ли я когда-нибудь?
|
| And the children of privilege begging for my spare change.
| И привилегированные дети просят у меня мелочи.
|
| Do they need my assistance to purchase their intoxicants,
| Нужна ли им моя помощь, чтобы купить их интоксиканты,
|
| or would they best be served a swift kick
| или им лучше дать быстрый пинок
|
| Slowly sinking in the vast ambivalent sea of California. | Медленно тонет в огромном двойственном море Калифорнии. |