| What I gotta put my mind to
| На что я должен обратить внимание
|
| What I gotta put my mind to
| На что я должен обратить внимание
|
| I was looking all around
| я оглядывался вокруг
|
| And just look at what I found
| И просто посмотри, что я нашел
|
| Man, I never thought I’d find you
| Чувак, я никогда не думал, что найду тебя
|
| What I gotta put my mind to
| На что я должен обратить внимание
|
| What I gotta put my mind to
| На что я должен обратить внимание
|
| I was looking all around
| я оглядывался вокруг
|
| And just look at what I found
| И просто посмотри, что я нашел
|
| Man, I never thought I’d find-
| Чувак, я никогда не думал, что найду-
|
| All of these faces, retracing inside my memories
| Все эти лица, возвращающиеся в мои воспоминания
|
| Remember all the faces, mistaken from what they’re meant to be
| Помните все лица, ошибающиеся в том, что они должны быть
|
| Guessing every entity, waiting just for the energy
| Угадывая каждую сущность, ожидая только энергии
|
| Stating that every day we’re so crazy about the better things
| Заявляя, что каждый день мы так без ума от лучших вещей
|
| Yeah
| Ага
|
| And I ain’t really gonna notice you
| И я действительно не собираюсь тебя замечать
|
| In a few years you gon' be seeing me like «Woah, it’s you»
| Через несколько лет ты увидишь меня как «Вау, это ты»
|
| Bro, it’s true
| Бро, это правда
|
| That every day I take a step up
| Что каждый день я делаю шаг вперед
|
| Judging me for my neck up
| Судить меня за мою шею
|
| But bitch it’s time for your check up
| Но сука пришло время проверить
|
| I like, riding the times
| Мне нравится ездить в ногу со временем
|
| Midlife, crisis at nine
| Средний возраст, кризис в девять
|
| Midnight, life on the grind
| Полночь, жизнь на грани
|
| Sit tight, trying to find
| Сиди спокойно, пытаясь найти
|
| The life that I would come to know
| Жизнь, которую я узнаю
|
| People trying to run my show
| Люди, пытающиеся управлять моим шоу
|
| Other hoes and these fucking bros
| Другие мотыги и эти гребаные братаны
|
| Fucking jokes
| Ебаные шутки
|
| They don’t fucking know
| Они, черт возьми, не знают
|
| And I swear I met the perfect girl
| И я клянусь, что встретил идеальную девушку
|
| Not to be conceited
| Не быть тщеславным
|
| What she needed was a perfect guy
| Ей нужен был идеальный парень
|
| So I stepped between her
| Так что я встал между ней
|
| And I swear that shit don’t hurt to try
| И я клянусь, что попробовать это дерьмо не больно
|
| See it in the movies
| Смотрите в кино
|
| But that shit feels so much weirder when it’s true
| Но это дерьмо кажется намного более странным, когда это правда
|
| And it comes to me like
| И это приходит ко мне как
|
| Damn
| Проклятие
|
| What I gotta put my mind to
| На что я должен обратить внимание
|
| What I gotta put my mind to
| На что я должен обратить внимание
|
| I was looking all around
| я оглядывался вокруг
|
| And just look at what I found
| И просто посмотри, что я нашел
|
| Man, I never thought I’d find you
| Чувак, я никогда не думал, что найду тебя
|
| What I gotta put my mind to
| На что я должен обратить внимание
|
| What I gotta put my mind to
| На что я должен обратить внимание
|
| I was looking all around
| я оглядывался вокруг
|
| And just look at what I found
| И просто посмотри, что я нашел
|
| Man, I never thought I’d find-
| Чувак, я никогда не думал, что найду-
|
| Gotta go when the times tough
| Должен идти, когда времена тяжелые
|
| You never know when your time’s up
| Вы никогда не знаете, когда ваше время истекло
|
| You never know when the people that you once trusted turn they backs on you
| Никогда не знаешь, когда люди, которым ты когда-то доверял, отворачиваются от тебя.
|
| And you looking like «What?»
| И ты выглядишь как «Что?»
|
| «Damn, my life sucks»
| «Блин, моя жизнь отстой»
|
| Gotta go when the times tough
| Должен идти, когда времена тяжелые
|
| You never know when your time’s up
| Вы никогда не знаете, когда ваше время истекло
|
| You never know when the people that you once trusted turn they backs on you
| Никогда не знаешь, когда люди, которым ты когда-то доверял, отворачиваются от тебя.
|
| And you looking like «What?»
| И ты выглядишь как «Что?»
|
| Yeah
| Ага
|
| Got these one-verse songs and it’s all done
| Получил эти песни с одним куплетом, и все готово
|
| Damn, these ain’t the worst songs but they all run
| Блин, это не самые плохие песни, но они все бегут
|
| When fall’s done we be headin' for winter
| Когда осень закончится, мы начнем зиму
|
| They all wanna doubt me
| Они все хотят сомневаться во мне
|
| Say «Ben's a beginner», but
| Скажи «Бен новичок», но
|
| I’ve been working hard
| я много работал
|
| I’ve been practicing
| я практиковал
|
| Got no time but I still put the passion in
| У меня нет времени, но я все еще вкладываю страсть
|
| Make it happen, man
| Сделай это, чувак
|
| Man, it’s happening
| Человек, это происходит
|
| Damn this magic shit
| Черт бы побрал это волшебное дерьмо
|
| Who’d imagine it? | Кто бы это мог представить? |