| I said, I’m married to the game, but I only just met her
| Я сказал, что женат на игре, но я только что встретил ее
|
| Hopin' that my shit get better, but I’m just gonna'
| Надеюсь, что мое дерьмо поправится, но я просто собираюсь
|
| Move with it, ride with it
| Двигайся с ним, катайся с ним
|
| It’s my life, the only burden is the time limit
| Это моя жизнь, единственное бремя - это ограничение по времени
|
| Fuck it, I’m livin', I said, «Fuck it, I’m livin'»
| К черту, я живу, я сказал: «К черту, я живу»
|
| People are getting mad, just because, yeah, I’m winnin'
| Люди злятся только потому, что да, я побеждаю.
|
| Just because, yeah, I’m winnin', they’re stuck-up, and I get it
| Просто потому, что да, я побеждаю, они заносчивы, и я понимаю
|
| Just because your life sucks, stop corrupting mine with it
| Просто потому, что твоя жизнь отстой, перестань портить ею мою
|
| Aye, aye
| Да, да
|
| Oh, oh
| Ой ой
|
| Said, I’m married to the game, I’m married to the game
| Сказал, я женат на игре, я женат на игре
|
| Said, I’m married to the game, but I only just met her
| Сказал, что я женат на игре, но я только что встретил ее
|
| Yeah, time to move on, grindin' out all my new songs
| Да, пора двигаться дальше, перемалывать все мои новые песни.
|
| My only motivation is people I need to prove wrong
| Моя единственная мотивация - это люди, которым я должен доказать, что они неправы
|
| Yeah
| Ага
|
| Said, my only motivation is- yeah
| Сказал, что моя единственная мотивация - да
|
| And, how am I meant to keep my workflow up?
| И как мне поддерживать рабочий процесс?
|
| If a girl shows up, all my world blows up
| Если появится девушка, весь мой мир взорвется
|
| I’m just sittin' and waitin', instead of becomin' the greatest
| Я просто сижу и жду, вместо того, чтобы стать величайшим
|
| Tryna' find a brand new motherfuckin' deal
| Пытаюсь найти новую чертову сделку
|
| All you bitches fake, all my numbers real
| Все вы, сучки, фальшивые, все мои цифры настоящие.
|
| All my shit is punchin' in my stomach, like a meal
| Все мое дерьмо бьет в живот, как еда
|
| Am I married to the game if I can’t afford a ring?
| Женат ли я на игре, если не могу позволить себе кольцо?
|
| It’s all very much the same if I can’t afford to sing
| Это все равно, если я не могу позволить себе петь
|
| Man, it’s scary for a king, even-, I said, it’s scary for a king, even
| Чувак, это страшно даже для короля, я сказал, это страшно для короля, даже
|
| They call me odd, but I bring even
| Меня называют странным, но я приношу даже
|
| I bring reason to believe in it, even it up for free, and
| Я привожу основания верить в это, даже бесплатно, и
|
| The meaning is really scenin', no line can be wrong between em'
| Смысл действительно сценический, между ними не может быть неправильной линии.
|
| I don’t show seasons, I am me, no matter what
| Я не показываю времена года, я это я, несмотря ни на что
|
| And that can grow pleasin', I’m barely close to anybody
| И это может стать приятным, я почти ни с кем не близок
|
| I don’t know people, man, I don’t know people who so equal
| Я не знаю людей, чувак, я не знаю людей, которые так равны
|
| I don’t know nobody who doesn’t own evil
| Я не знаю никого, кто не владеет злом
|
| Man, that it just a truth and a lie
| Человек, что это просто правда и ложь
|
| A truth and a lie, somethin' like the blue in the sky
| Правда и ложь, что-то вроде синевы в небе
|
| Or a suit and a tie, I’m new to the life, I’m new in my mind
| Или костюм и галстук, я новичок в жизни, я новичок в своем уме
|
| New to the time, man, I’m like the proof in disguise
| Новое время, чувак, я как замаскированное доказательство
|
| And I’m- lookin' at all of this shit (I got so much time, so much time)
| И я смотрю на все это дерьмо (у меня так много времени, так много времени)
|
| Oh, you should know I’m not fallin' for this (I got-)
| О, ты должен знать, что я не попадусь на это (у меня есть-)
|
| You get discouraged for one minute (So much time, so much time)
| Вы впадаете в уныние на одну минуту (Столько времени, столько времени)
|
| The next minute, you be callin' it quits (I got-)
| В следующую минуту ты будешь называть это прекращением (я получил-)
|
| And I’ll probably get rich If I focus enough (So much time, so much time)
| И я, вероятно, разбогатею, если буду достаточно сосредоточен (так много времени, так много времени)
|
| You close-minded, let’s open it up (I got-)
| Вы недалеки, давайте откроем его (у меня есть-)
|
| And all of these people assumin' 'bout what I be doin' (So much time left for
| И все эти люди думают о том, что я делаю (так много времени осталось для
|
| me)
| меня)
|
| But they do not know what is up (Aye!)
| Но они не знают, что происходит (Да!)
|
| And I just wish- that they would fucking go away (I've got so much time,
| И я просто хочу, чтобы они, блять, ушли (у меня так много времени,
|
| so much time, I’ve got-)
| так много времени, у меня есть-)
|
| And I won’t obey, no I will- never ever show the way (So much time,
| И я не буду подчиняться, нет, я никогда не укажу путь (Столько времени,
|
| so much time, I’ve got-)
| так много времени, у меня есть-)
|
| And I will try to mask it up with other jokes on fucking jokes (So much time,
| И я постараюсь замаскировать это другими шутками о гребаных шутках (Столько времени,
|
| so much time, I’ve got-)
| так много времени, у меня есть-)
|
| Always playin' G', but now I’m movin' onto other notes, yeah (So much time,
| Всегда играю соль, но теперь я перехожу к другим нотам, да (так много времени,
|
| so much time)
| Так много времени)
|
| I said, I’m married to the game, but I only just met her
| Я сказал, что женат на игре, но я только что встретил ее
|
| Hopin' that my shit get better, but I’m just gonna'
| Надеюсь, что мое дерьмо поправится, но я просто собираюсь
|
| Move with it, ride with it
| Двигайся с ним, катайся с ним
|
| It’s my life, the only burden is the time limit
| Это моя жизнь, единственное бремя - это ограничение по времени
|
| Fuck it, I’m livin', I said, fuck it, I’m livin'
| К черту, я живу, я сказал, к черту, я живу
|
| People are getting mad, just because, yeah, I’m winnin'
| Люди злятся только потому, что да, я побеждаю.
|
| Just because, yeah, I’m winnin', they’re stuck-up, and I get it
| Просто потому, что да, я побеждаю, они заносчивы, и я понимаю
|
| Just because your life sucks, stop corrupting mine with it
| Просто потому, что твоя жизнь отстой, перестань портить ею мою
|
| Aye, aye
| Да, да
|
| Oh, oh
| Ой ой
|
| Said, I’m married to the game, I’m married to the game
| Сказал, я женат на игре, я женат на игре
|
| Said, I’m married to the game, but I only just met her | Сказал, что я женат на игре, но я только что встретил ее |