| I feel you in these walls, | Я чувствую тебя внутри этих стен, |
| You're a cold air creeping in, | Ты холодный крадущийся воздух, |
| Chill me to my bones and skin. | Пробирающий меня до костей и кожи. |
| I heard you down the hall, | Я слышу тебя в коридоре, |
| But it's vacant when I'm looking in, | Но там пусто, когда я туда заглядываю, |
| Who let you in? | Кто тебя впустил? |
| You walk around like you own the place, | Ты ходишь, будто ты здесь хозяин, |
| But you never say anything. | Но всегда молчишь. |
| I caught you walking straight through my walls, | Я поймала тебя, когда ты проходил через мои стены, |
| Guess it was all my fault. | Полагаю, в этом моя вина, |
| I think I let you in. | Думаю, это я тебя впустила. |
| | |
| [Chorus:] | [Припев:] |
| Never thought that I would feel like this, | Не думала, что во мне когда-нибудь проснутся эти чувства, |
| Such a mess when I'm in your presence. | Кругом беспорядок, когда ты рядом. |
| I've had enough, I think you've been making me sick, | С меня хватит, думаю, ты причинил мне достаточно боли, |
| Gotta get you out of my system. | Я должна вычеркнуть тебя из своего мира. |
| It's my house, | Это мой дом, |
| And I think it's time to get out. | И думаю, тебе пришло время уйти. |
| It's my soul, | Это моя душа, |
| It isn't yours anymore. | Она больше не принадлежит тебе. |
| It's my house, | Это мой дом, |
| And I think it's time to get out. | И думаю, тебе пришло время уйти. |
| Yeah, I think it's time to get out. | Да, думаю, пришло время уйти. |
| | |
| You're at my bedroom door, | Ты у моей двери в спальню, |
| Heard your footsteps on the floor, | Я слышу твои шаги |
| Closer than ever before. | Ближе, чем когда-либо раньше. |
| And now you're in my room, | А теперь ты в моей комнате, |
| You're a cold air creeping through, | Ты холодный пробирающий воздух, |
| Under sheets avoiding you. | Под простыней я скрываюсь от тебя. |
| You walk around I can hear you pace, | Я слышу твои шаги, ты бродишь |
| Circling my bed frame. | Кругами вокруг моей кровати. |
| Now we're face to face, | Теперь мы встретились лицом к лицу, |
| Head on my pillowcase, | Твоя голова на моей наволочке, |
| But darling, you can't stay. | Но, милый, ты не можешь остаться. |
| | |
| [Chorus:] | [Припев:] |
| Never thought that I would feel like this, | Не думала, что во мне когда-нибудь проснутся эти чувства, |
| Such a mess when I'm in your presence. | Кругом беспорядок, когда ты рядом. |
| I've had enough, I think you've been making me sick, | С меня хватит, думаю, ты причинил мне достаточно боли, |
| Gotta get you out of my system. | Я должна вычеркнуть тебя из своего мира. |
| It's my house, | Это мой дом, |
| And I think it's time to get out. | И думаю, тебе пришло время уйти. |
| It's my soul, | Это моя душа, |
| It isn't yours anymore. | Она больше не принадлежит тебе. |
| It's my house, | Это мой дом, |
| And I think it's time to get out. | И думаю, тебе пришло время уйти. |
| Yeah, I think it's time to get out. | Да, думаю, пришло время уйти. |
| | |
| Haven't you heard? | Разве ты не слышишь? |
| I'm not yours anymore. | Я больше не твоя! |
| I'm not yours anymore. | Я больше не твоя! |
| It's my soul, and I think it's time to get out. | Это моя душа, и, думаю, тебе пришло время уйти. |
| Haven't you heard? | Разве ты не слышишь? |
| I'm not yours anymore. | Я больше не твоя! |
| I'm not yours anymore. | Я больше не твоя! |
| | |
| It's my house. | Это мой дом! |
| | |
| (I feel you in these walls, | (Я чувствую тебя внутри этих стен, |
| You're a cold air creeping in, | Ты холодный крадущийся воздух, |
| Chill me to my bones and skin.) | Пробирающий меня до костей и кожи.) |
| | |
| [Chorus:] | [Припев:] |
| Never thought that I would feel like this, | Не думала, что во мне когда-нибудь проснутся эти чувства, |
| Such a mess when I'm in your presence. | Кругом беспорядок, когда ты рядом. |
| I've had enough, I think you've been making me sick, | С меня хватит, думаю, ты причинил мне достаточно боли, |
| Gotta get you out of my system. | Я должна вычеркнуть тебя из своего мира. |
| It's my house, | Это мой дом, |
| And I think it's time to get out. | И думаю, тебе пришло время уйти. |
| It's my soul, | Это моя душа, |
| It isn't yours anymore. | Она больше не принадлежит тебе. |
| It's my house, | Это мой дом, |
| And I think it's time to get out. | И думаю, тебе пришло время уйти. |
| Yeah, I think it's time to get out. | Да, думаю, пришло время уйти. |