| Falling backwards, | Падение назад, |
| What comes after the words you said? | Что наступит после твоих слов? |
| They knocked us from our high, | Нас сбросили с наших высот, |
| I always thought we'd have another life. | Я всегда думала, что у нас будет ещё одна жизнь. |
| Dancing alone, | Танцую одна, |
| Left in shadows, | Брошенная среди теней, |
| I paint you in the corner of my mind | Я рисую тебя в уголке своей памяти, |
| Forming colors from the rays of light. | Сгущая краски лучей света. |
| | |
| Close my eyes, I can't erase you. | Закрываю глаза, но не могу стереть тебя. |
| (I can't erase you) | |
| | |
| Hallucinations, you occupy, | Ты занял галлюцинации, |
| My imagination's running wild, | Моё воображение чересчур разыгралось, |
| New sensations, sweet temptations, | Новые ощущения, сладостные соблазны, |
| I can't tell what's real and what's... | Я не могу понять, что взаправду, а что... |
| | |
| So much breakage, | Столько всего сломано, |
| I see your face in blank spaces, | Я вижу твоё лицо там, где вообще ничего нет, |
| I'm hearing voices out of my TV, | Я слышу голоса из телевизора, |
| Silent songs, but they're singing to me. | Беззвучные песни поют для меня. |
| | |
| Close my eyes, I can't erase you. | Закрываю глаза, но не могу стереть тебя. |
| (Erase you, erase you) | |
| We're not close, but I still taste you. | Мы не рядом, но я до сих пор чувствую твой вкус. |
| (Still taste you, still taste you) | |
| | |
| Hallucinations, you occupy, | Ты занял галлюцинации, |
| My imagination's running wild, | Моё воображение чересчур разыгралось, |
| New sensations, sweet temptations, | Новые ощущения, сладостные соблазны, |
| I can't tell what's real and what's... | Я не могу понять, что взаправду, а что... |
| Hallucinations, they satisfy, | Галлюцинации радуют, |
| Our imagination's running wild, | Наши воображения чересчур разыгрались, |
| New sensations, sweet temptations, | Новые ощущения, сладостные соблазны, |
| I can't tell what's real and what's... | Я не могу понять, что взаправду, а что... |
| | |
| Hallucinations, -nations, -nations, | Галлюцинации-нации-нации, |
| Hallucinations, -nations, -nations, | Галлюцинации-нации-нации, |
| Hallucinations, -nations, -nations, | Галлюцинации-нации-нации, |
| Hallucinations. (I can't tell what's real and what's...) | Галлюцинации. |
| | |
| (Oh) | |
| Hallucinations, you occupy, | Ты занял галлюцинации, |
| My imagination's running wild, | Моё воображение чересчур разыгралось, |
| New sensations, sweet temptations, (I can't tell) | Новые ощущения, сладостные соблазны, |
| I can't tell what's real and what's... | Я не могу понять, что взаправду, а что... |
| | |
| Hallucinations, -nations, -nations, | Галлюцинации-нации-нации, |
| Hallucinations, -nations, -nations, | Галлюцинации-нации-нации, |
| Hallucinations, -nations, -nations, | Галлюцинации-нации-нации, |
| Hallucinations. (I can't tell what's real and what's...) | Галлюцинации. |