Перевод текста песни Les mots - Pv Nova, Hippocampe Fou

Les mots - Pv Nova, Hippocampe Fou
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Les mots , исполнителя -Pv Nova
Песня из альбома: 11 Days
В жанре:Поп
Дата выпуска:26.04.2018
Язык песни:Французский
Лейбл звукозаписи:La Crémerie

Выберите на какой язык перевести:

Les mots (оригинал)Слова (перевод)
Tu cries jusqu'à c’que tes pulsions soient assouvies Вы кричите, пока ваши побуждения не будут удовлетворены
Puis adoucies, tu t’assoupis dans les bras de tes parents Потом смягчившись, ты засыпаешь на руках у родителей
Dont les paupières sont alourdies, et qui sourient Чьи веки тяжелы, а кто улыбается
En écoutant ton gazouillis Слушая твой чириканье
Perdu dans une forêt de mots, tu babilles Потерявшись в лесу слов, ты болтаешь
Mis bout à bout, ces mots se mettent à danser la chenille Поставь конец в конец, эти слова начинают танцевать гусеницу
Le papillon virevolte enfin, tu t’exprimes Бабочка наконец кружится, ты говоришь
Tes émotions sont nues, tes phrases les habillent Ваши эмоции обнажены, ваши предложения их одевают
Les mots cognent et sonnent dans ta tête Слова стучат и звенят в голове
Tu voudrais les laisser s’envoler Ты хочешь позволить им улететь
Tes sentiments résonnent à tue-tête Твои чувства звучат громко
Tu ne sais pas comment les dévoiler Вы не знаете, как раскрыть их
Les mots cognent et sonnent dans ta tête Слова стучат и звенят в голове
Tu voudrais les laisser s’envoler Ты хочешь позволить им улететь
Pensées rebelles, émotions secrètes Мятежные мысли, тайные эмоции
Tu ne sais pas comment les dévoiler Вы не знаете, как раскрыть их
Tu t’enfermes dans les formes, tu t’affirmes Ты замыкаешься в формах, ты самоутверждаешься
Tu gamberges avant de parler, t’es fragile Вы играете в азартные игры, прежде чем говорить, вы хрупкие
Tu te vantes, tu te vends, tu te défonces, tu t’effondres Вы хвастаетесь, вы продаете себя, вы кайфуете, вы разваливаетесь
Ou te défends mais, dans le fond, tu ne fais que brasser du vent Или защищайся, но в глубине души ты просто дуешь на ветер
T’as rencontré cette princesse lors d’un séminaire Вы встретили эту принцессу на семинаре
Tu voudrais lui dire: «Je t’aime», mais tu tergiverses Ты хотел бы сказать ему: «Я люблю тебя», но ты медлишь
Sa voix agit sur toi comme une bouillotte en plein hiver Его голос действует на тебя, как грелка посреди зимы.
Ton blabla ne traduit pas c’qui s’cache sous ton épiderme Ваш разговор не переводит то, что скрыто под вашим эпидермисом
Les mots cognent et sonnent dans ta tête Слова стучат и звенят в голове
Tu voudrais les laisser s’envoler Ты хочешь позволить им улететь
Tes sentiments résonnent à tue-tête Твои чувства звучат громко
Tu ne sais pas comment les dévoiler Вы не знаете, как раскрыть их
Les mots cognent et sonnent dans ta tête Слова стучат и звенят в голове
Tu voudrais les laisser s’envoler Ты хочешь позволить им улететь
Pensées rebelles, émotions secrètes Мятежные мысли, тайные эмоции
Tu ne sais pas comment les dévoiler Вы не знаете, как раскрыть их
Le disque dur est plein, ta mémoire fuit Жесткий диск заполнен, ваша память утекает
Les mots s’emmêlent, s'éparpillent et tu t’ennuies Слова путаются, разбегаются и скучно
Les jeunes gens utilisent un argot qui t'échappe Молодые люди используют сленг, который ускользает от вас
Tu les écoutes remodeler ta langue, assis dans des parcs Вы слушаете, как они перекраивают ваш язык, сидя в парках
Tu ressasses le passé, tu t’y agrippes Вы останавливаетесь на прошлом, вы цепляетесь за него
Tu lègues au monde des expressions migratrices Ты завещаешь миру мигрирующие выражения
Tes descendants pourront en savourer l'écho Ваши потомки могут насладиться эхом
Tu balbuties, mais choisis bien ton dernier motВы заикаетесь, но мудро выбираете последнее слово
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: