[Chorus: The-Dream] | [Припев: The-Dream] |
Trouble world, trouble child, | Трудный мир, трудный ребёнок, |
Trouble times destroyed my smile, | Трудные времена стёрли с моего лица улыбку, |
No change of heart, no change of mind, | Не меняюсь ни сердцем, ни разумом, |
You can take what's yours but you gon' leave what's mine. | Можете взять своё, но моё по праву вы оставите. |
I'd rather die, than go home, | Я скорее умру, чем вернусь домой, |
I'd rather die, than go home, | Я скорее умру, чем вернусь домой, |
And I ain't leavin without my 40 acres. | И я не уйду без моих сорока акров. |
- | - |
[Verse 1: Pusha T] | [Куплет 1: Pusha T] |
Unpolished, unapologetic, | Неотесанный, непримиримый, |
This cocaine cowboy pushed it to the limit, | Этот кокаиновый ковбой толкал до предела, |
You thought Tony in that cell would've made us timid, | Думали, что раз Тони в тюрьме, то мы присмирели? |
We found his old cell, bitch, we searchin' through the digits. | Мы нашли его старый мобильный, с**а, и просматриваем номера. |
Anything Spanish, got me speakin' Spanglish, | Намёк на испанское — и я говорю на спанглише, |
Money universal, that's the only language. | Деньги универсальны, это единственный язык. |
The dream ain't die, only some real n**gas, | Мечта не умерла, в отличие от некоторых реальных черномазых, |
We was born to mothers, who couldn't deal with us. | Мы рождены матерями, которые не могли управляться с нами. |
Left by fathers, who wouldn't build with us, | Покинуты отцами, которые не ужились бы с нами, |
I had both mine home, let's keep it real, n**gas. | У меня были оба родителя, будем честны, н*ггеры. |
My better half chose the better path, applaud him, | Моя лучшая половина выбрала лучший путь, похлопаем ему, |
Younger brother me, a spoiled child, I fought him, | Я младший брат, избалованный ребёнок, я поссорился с ним, |
I heard that the Devil's new playground is boredom, | Я слышал, что скука — новое место для игрищ дьявола, |
The California top just falls back like autumn. | У "Калифорнии" откидывается крыша, словно сейчас осень. |
And they say I'm on the verge of winnin', | Мне говорят, что я у порога победы, |
I claim victory when Malice on the verge of sinnin'. | Я признаю её, когда Малис будет у порога греха. |
Old habits die hard, | Сложно расстаться со старыми привычками, |
That rainy day bag buried in the backyard, | Сумка на чёрный день закопана у меня на заднем дворе, |
It's heaven for a hustler, no graveyards, | Это рай для деляги, а не могила, |
‘Cause stand-up n**gas don't lie on no floors. | Потому что стойкие н*ггеры не лежат на земле. |
Much rather burn us, ashes to ashes, | Пусть уж нас лучше сожгут — прах к праху, |
Mix us with the powder, sell us to the masses, | Смешают с "кексом" и продадут массам, |
We gon' keep it tight, rip it off the plastic, | Мы будем жёсткими и прорвём пластик, |
Now you celebrate, mothafuckas, raise your glasses! | А теперь празднуйте, у**юдки, поднимайте бокалы! |
Push. | Пуш. |
- | - |
[Chorus: The-Dream] | [Припев: The-Dream] |
Trouble world, trouble child, | Трудный мир, трудный ребёнок, |
Trouble times destroyed my smile, | Трудные времена стёрли с моего лица улыбку, |
No change of heart, no change of mind, | Не меняюсь ни сердцем, ни разумом, |
You can take what's yours but you gon' leave what's mine. | Можете взять своё, но моё по праву вы оставите. |
I'd rather die, than go home, | Я скорее умру, чем вернусь домой, |
I'd rather die, than go home, | Я скорее умру, чем вернусь домой, |
And I ain't leavin without my 40 acres. | И я не уйду без моих сорока акров. |
- | - |
[Verse 2: Pusha T] | [Куплет 2: Pusha T] |
Unpolished, unapologetic, | Неотесанный, непримиримый, |
Might have broke a heart or two but gave an honest effort, | Может, и разбил пару сердец, но предпринял честную попытку, |
My nonchalant attitude is always ‘eff it!', | Я всегда беспечен — ну нах! |
Thirty-five years of marriage and my momma left it, | Тридцать пять лет брака — и моя мама ушла, |
You shouldn't question if you ever stood a chance with him, | Тебе не стоит выяснять, был ли у тебя с ним шанс, |
The better question is did you enjoy the dance with him? | Лучше задайся вопросом, нравилось ли тебе танцевать с ним? |
Yughh! I'll probably never pull you chair out, bitch. | У-у-ух! Я, наверное, никогда не выдвину для тебя стул, с**а. |
You know this money grew your hair out, switch. | Знаешь, эти деньги отрастили тебе волосы. Сменим тему. |
All that shit I bought you wear out, rich, | Ты носишь то, что я купил тебе, я богат, |
And I'm the only one I care about. | И я единственный, кому не всё равно. |
Place none above me, God don't like ugly, | Никого не ставлю выше себя, Бог не любит уродливых, |
Hate me or love me, only He can judge me. | Любите или ненавидьте меня, но лишь Он мне судья. |
Unpolished, unapologetic, | Неотесанный, непримиримый, |
Big Willie with the blow, n**gas, I am legend, | Большой Уилли с "пылью", н*ггеры, я — легенда, |
School of hard knock, I attended, | Школа суровой жизни — я ходил в неё, |
Sellin' hard rock, fuck who I offended. | Продавал "антрацит", вертел на х** тех, кого я обидел. |
I was a goner, punished by karma, | Я был изгоем, наказанным кармой, |
Called him tar baby, now he's transcendin' genres. | Называли Смоляным Чучелком, а теперь он выходит за пределы жанров. |
The 911 came with the ass shots, | У 911 увеличен зад, |
A toothless crackhead was the mascot. | Беззубый наркоман был моим талисманом. |
The owner of the key to that padlock, | Я хозяин ключа к этому замку́, |
I'm Jordan vs. Cavs for the last shot, | Я — Джордан против "Кавальерс" на последнем броске, |
I need all mine reparations, | Мне нужны все мои репарации, |
We growin' poppy seeds on my 40 acres. | Мы будем выращивать маковые семена на моих сорока акрах. |
Push! | Пуш! |
- | - |
[Chorus: The-Dream] | [Припев: The-Dream] |
Trouble world, trouble child, | Трудный мир, трудный ребёнок, |
Trouble times destroyed my smile, | Трудные времена стёрли с моего лица улыбку, |
No change of heart, no change of mind, | Не меняюсь ни сердцем, ни разумом, |
You can take what's yours but you gon' leave what's mine. | Можете взять своё, но моё по праву вы оставите. |
I'd rather die, than go home, | Я скорее умру, чем вернусь домой, |
I'd rather die, than go home, | Я скорее умру, чем вернусь домой, |
And I ain't leavin without my 40 acres. | И я не уйду без моих сорока акров. |
- | - |