| «Lights off as ever the road to sleep
| «Отключается как всегда дорога ко сну
|
| Is closed for thought, you’re welcome to visit me, babe
| Закрыто для размышлений, можешь зайти ко мне, детка
|
| In the meantime it’d be nice to see you
| А пока было бы приятно вас видеть
|
| But I know you’ve been trying to keep your demons at bay
| Но я знаю, что ты пытался держать своих демонов в страхе
|
| Too late we can darken the darkest rooms
| Слишком поздно мы можем затемнить самые темные комнаты
|
| To test your strength, you’re so proud of the things you’re not doing
| Чтобы проверить свои силы, вы так гордитесь тем, чего не делаете
|
| We’ve been through this, you say you won’t do them
| Мы прошли через это, вы говорите, что не будете их делать
|
| Like you couldn’t though we both know
| Как будто ты не мог, хотя мы оба знаем
|
| You’ve done them with me babe
| Ты сделал их со мной, детка
|
| Well regardless it’s been nice to see you
| Что ж, несмотря ни на что, было приятно тебя видеть.
|
| I know you’ve been trying to keep your demons at bay
| Я знаю, что ты пытался держать своих демонов в страхе
|
| To keep us at bay
| Чтобы держать нас в страхе
|
| To keep me in bay"
| Чтобы держать меня в страхе "
|
| Take me away darling family
| Забери меня, дорогая семья
|
| I feel like I’m losing a thread
| Я чувствую, что теряю нить
|
| When I’m alone with my vanity
| Когда я наедине со своим тщеславием
|
| I go back to striving after wind
| Я возвращаюсь к стремлению за ветром
|
| 'Til I could trade our happiness for a melody
| «Пока я не могу обменять наше счастье на мелодию
|
| And someone to sing it with me
| И кто-то, чтобы спеть это со мной
|
| We’re like our lovers
| Мы похожи на наших любовников
|
| We love our children
| Мы любим наших детей
|
| Nothing to see here
| Здесь ничего нет
|
| Nothing to hear, listen
| Ничего не слышно, слушай
|
| We’re just pretending
| Мы просто притворяемся
|
| We want more freedom
| Мы хотим больше свободы
|
| Nothing to see here
| Здесь ничего нет
|
| Nothing to hear, listen
| Ничего не слышно, слушай
|
| When I first met you dear family
| Когда я впервые встретил вас, дорогая семья
|
| I had so much time on my hands
| У меня было так много свободного времени
|
| No one to question my vanity
| Никто не усомнится в моем тщеславии
|
| Or keep me from striving after wind
| Или не мешай мне гнаться за ветром
|
| Everything was meaningless but these melodies
| Все было бессмысленно, но эти мелодии
|
| That keep coming to me:
| Это продолжает приходить ко мне:
|
| We’re like our lovers
| Мы похожи на наших любовников
|
| We love our children
| Мы любим наших детей
|
| Nothing to see here
| Здесь ничего нет
|
| Nothing to hear, listen
| Ничего не слышно, слушай
|
| We’re just pretending
| Мы просто притворяемся
|
| We want more freedom
| Мы хотим больше свободы
|
| Nothing to see here
| Здесь ничего нет
|
| Nothing to hear, listen
| Ничего не слышно, слушай
|
| It’s 4 a. | 4 часа утра. |
| m
| м
|
| Our families are sleeping
| Наши семьи спят
|
| We’re all alone
| Мы все одиноки
|
| Our demons are hissing
| Наши демоны шипят
|
| «What if you’re wrong?
| «Что, если ты ошибаешься?
|
| You might be wrong
| Вы можете ошибаться
|
| What if you’re wrong?
| Что делать, если вы ошибаетесь?
|
| You might be
| Вы, возможно
|
| What if you’re wrong?
| Что делать, если вы ошибаетесь?
|
| You might be wrong
| Вы можете ошибаться
|
| What if you’re wrong?
| Что делать, если вы ошибаетесь?
|
| You might be
| Вы, возможно
|
| What if you’re wrong?
| Что делать, если вы ошибаетесь?
|
| Is it all your fault?
| Это все твоя вина?
|
| Has it been too long?
| Прошло слишком много времени?
|
| Is this all for naught?
| Это все напрасно?
|
| Are you so far gone
| Вы так далеко зашли
|
| That you can’t get caught?
| Что тебя не поймают?
|
| And what if you’re wrong?
| А что, если вы ошибаетесь?
|
| ‘Cause you might be
| Потому что ты мог бы быть
|
| I know you think that you can keep your feelings in the dark
| Я знаю, ты думаешь, что можешь держать свои чувства в темноте
|
| Calling every heart a spade and every spade a heart
| Называть каждое сердце лопатой и каждую лопату сердцем
|
| Even as the dreams you’ve been burying alive
| Даже когда мечты вы хоронили заживо
|
| Start to dig each other up in the dead of night
| Начинайте копать друг друга глубокой ночью
|
| Now they’re marching from the cemetery to your bed
| Теперь они маршируют с кладбища к твоей постели
|
| I’m on your shoulder warning you they’re coming for your head
| Я на твоем плече, предупреждаю тебя, что они идут за твоей головой
|
| You’re saying «get behind me, you’re the devil’s spawn»
| Ты говоришь: «Отойди от меня, ты дьявольское отродье»
|
| But listen to me, that wouldn’t make me wrong
| Но послушай меня, это не сделает меня неправым
|
| Do you doubt me?
| Ты сомневаешься во мне?
|
| You doubt me
| Вы мне не верите
|
| Babe I’ve been down this road a time or two before
| Детка, я был на этой дороге раз или два раньше
|
| It’s paved with intentions every bit as good as yours
| Он вымощен намерениями ничуть не хуже ваших
|
| Takes you away from what you wish you didn’t want
| Уводит вас от того, что вы хотите, чтобы вы не хотели
|
| So it must be right, right? | Значит, это должно быть правильно, верно? |
| Ha!
| Ха!
|
| Why don’t you ask your family why you’re working like a dog
| Почему бы тебе не спросить свою семью, почему ты работаешь как собака?
|
| Who thinks he’s getting paid in credit at the butcher shop
| Кто думает, что ему платят в кредит в мясной лавке
|
| Or you could ask the queen of the ones who got away
| Или вы можете спросить королеву тех, кто ушел
|
| Who can’t remember why she chose your rival by the way
| Кстати, кто не помнит, почему она выбрала твою соперницу
|
| Maybe you’ve already dug yourself too deep a hole
| Возможно, вы уже вырыли себе слишком глубокую яму
|
| Mining for the pretty things that satisfy your soul
| Добыча красивых вещей, которые удовлетворят вашу душу
|
| A soul it sounds like I’ll be getting for a song
| Душа, похоже, я получу за песню
|
| I hope you’re ready, you better hope I’m wrong
| Я надеюсь, вы готовы, вам лучше надеяться, что я ошибаюсь
|
| As I might be" | Каким я мог бы быть" |