| Movement and Location (оригинал) | Движение и местоположение (перевод) |
|---|---|
| Did he ever live | Жил ли он когда-нибудь |
| In those three and twenty years | За эти двадцать три года |
| For a thing but movement and location? | Для чего-то, кроме движения и местоположения? |
| If she’d raised her voice | Если бы она повысила голос |
| Not her sparkling shallow eyes | Не ее сверкающие мелкие глаза |
| To indict my movement and location | Чтобы предъявить обвинение в моем перемещении и местоположении |
| Would the battle be lost? | Будет ли битва проиграна? |
| You can watch the tape | Вы можете посмотреть ленту |
| You can try to hit your spots | Вы можете попытаться попасть в свои точки |
| But don’t do it for anything but the thrill of movement and location | Но не делайте этого ни для чего, кроме острых ощущений от движения и местоположения. |
| Or the battle is lost | Или битва проиграна |
