| Do you ever feel alone, old pal?
| Ты когда-нибудь чувствовал себя одиноким, старый приятель?
|
| Are you ragged, running low on morale?
| Вы оборваны, у вас низкий моральный дух?
|
| Have I got something grand that I’ve planned for you
| У меня есть что-то грандиозное, что я запланировал для тебя
|
| Baby, do you burn for glowing power after dark?
| Детка, ты сжигаешь светящуюся энергию после наступления темноты?
|
| In the shadow of some hour you feel the spark?
| В тени какого-то часа ты чувствуешь искру?
|
| Have I got something swell that I’ll tell to you
| У меня есть что-то важное, что я вам скажу
|
| You’re not alone
| Ты не одинок
|
| For so many years man has suffered the plague of isolation
| Столько лет человек страдал от чумы изоляции
|
| Isolation from his fellow man, fellow woman, unable to connect
| Изоляция от своего собрата-мужчины, собрата-женщины, неспособность подключиться
|
| Unable to reach out and touch someone
| Невозможно протянуть руку и коснуться кого-либо
|
| To be tethered, to be one with the world
| Быть привязанным, быть единым с миром
|
| But now man and woman can be attuned to every arcane detail
| Но теперь мужчина и женщина могут быть настроены на каждую загадочную деталь
|
| Every dog’s bark, every boy’s back, every girl’s tiara
| Лай каждой собаки, спина каждого мальчика, диадема каждой девушки
|
| With a new invention, a staggering development in technology
| С новым изобретением, ошеломляющим развитием технологий
|
| Sleek White Baby
| Гладкий белый ребенок
|
| Keep it by your bedside, maybe
| Держите его у кровати, может быть
|
| And then how all of your friends
| А потом, как все ваши друзья
|
| All of our friends
| Все наши друзья
|
| Are here now
| Здесь сейчас
|
| Such cheer now
| Такое веселье сейчас
|
| Nine out of ten businessmen agree
| Девять из десяти бизнесменов согласны
|
| The sleek white baby should be your constant companion
| Гладкий белый ребенок должен быть вашим постоянным спутником
|
| Whether you’re dining, traveling, moping, convalescing, or eating a sandwich
| Обедаете ли вы, путешествуете, хандрите, выздоравливаете или едите бутерброд
|
| Don’t be the one left out
| Не оставайтесь в стороне
|
| If you fail to buy our prized new machine
| Если вам не удастся купить нашу новую ценную машину
|
| (Why would you do that?)
| (Почему ты бы так поступил?)
|
| You will find yourself stung by the sting
| Вы обнаружите, что вас ужалило жало
|
| (It's painful, really it is)
| (Это больно, правда)
|
| Of gloom and misery, how you will die alone
| Из мрака и страданий, как ты умрешь в одиночестве
|
| (That doesn’t sound pleasant, does it?)
| (Звучит не очень приятно, не так ли?)
|
| Alone, alone, alone, alone
| Один, один, один, один
|
| Woooh
| Уууу
|
| Sleek White Baby | Гладкий белый ребенок |