| Moonshiner (оригинал) | Самогонщик (перевод) |
|---|---|
| I’ve been a moonshiner | Я был самогонщиком |
| For seventeen long years | Семнадцать долгих лет |
| I’ve spent all my money | Я потратил все свои деньги |
| On whiskey and beer | О виски и пиве |
| I go to some hollow | Я иду в какую-то лощину |
| And sit at my still | И сядьте на мой еще |
| And if whiskey don’t kill me | И если виски меня не убьет |
| Then I don’t know what will | Тогда я не знаю, что будет |
| I go to some bar room | Я иду в какой-то бар |
| And drink with my friends | И пить с моими друзьями |
| Where the women can’t follow | Где женщины не могут следовать |
| And see what I spend | И посмотри, что я трачу |
| God bless them pretty women | Дай Бог им красивых женщин |
| I wish they was mine | Я хочу, чтобы они были моими |
| Their breath is as sweet | Их дыхание такое же сладкое |
| The dew on the vine | Роса на лозе |
| Let me eat when I am hungry | Позвольте мне есть, когда я голоден |
| Let me drink when I am dry | Дай мне выпить, когда я высохну |
| A dollar when I am hard up | Доллар, когда мне тяжело |
| Religion when I die | Религия, когда я умру |
| The whole world’s a bottle | Весь мир - бутылка |
| And life’s but a dram | И жизнь всего лишь драма |
| When the bottle gets empty | Когда бутылка опустеет |
| It sure ain’t worth a damn | Это точно не стоит выеденного яйца |
