| Alex, Short and Sweet
| Алекс, Короткий и Милый
|
| Leave your boyfriends at home and the drinks are on me next week
| Оставь своих парней дома, а выпивка будет на мне на следующей неделе
|
| He seems like a real good guy
| Он кажется настоящим хорошим парнем.
|
| But you’re only as good as your last goodbye
| Но ты настолько хорош, насколько хорош твое последнее прощание
|
| Alex, let your long hair down
| Алекс, распусти свои длинные волосы
|
| Like the prettiest brush you could ever use to paint this town
| Как самая красивая кисть, которую вы когда-либо могли использовать, чтобы нарисовать этот город
|
| Because you know as well as I do
| Потому что ты знаешь так же хорошо, как и я
|
| That we’re only as good as our last goodbyes
| Что мы настолько хороши, насколько хороши наши последние прощания
|
| «What will we do, where will we go?»
| «Что будем делать, куда пойдем?»
|
| Alexandra, I don’t really know
| Александра, точно не знаю
|
| «When will it end?» | "Когда это закончится?" |
| Whenever you want it to
| Когда бы вы ни захотели
|
| Alex, to your health
| Алексей, на здоровье
|
| May you never outgrow the need to outdo yourself
| Желаю тебе никогда не перерасти потребность превзойти себя
|
| And heed the jealous cry
| И прислушайтесь к ревнивому крику
|
| Of a sitting duck stuck to his last goodbye
| О сидячей утке, застрявшей на последнем прощании
|
| Skyward they flew 'til it was as far
| В небо они летели, пока не было так далеко
|
| To the street as it was to the stars
| На улицу, как это было к звездам
|
| And to stardust as peanut shells on the parlor floor
| И звездная пыль, как арахисовая скорлупа на полу в гостиной
|
| «What have we done, where have we gone?»
| «Что мы сделали, куда мы пошли?»
|
| Nothing, above and beyond
| Ничего, выше и выше
|
| «When will it end?» | "Когда это закончится?" |
| Alexandra, it’s already done
| Александра, это уже сделано
|
| I told you honey, short and sweet
| Я сказал тебе, дорогая, коротко и мило
|
| It’s a damn sight better than long and bitter, don’t you think?
| Это чертовски лучше, чем долгое и горькое, тебе не кажется?
|
| Keep your feet wet and your eyes dry
| Держите ноги влажными, а глаза сухими
|
| 'cause you’re only as good as your last goodbye
| потому что ты так же хорош, как и твое последнее прощание
|
| You’re only as good as your last goodbye
| Вы настолько хороши, насколько хорошо ваше последнее прощание
|
| Yeah, you’re only as good as your last goodbye | Да, ты настолько хорош, насколько хорош твое последнее прощание. |