| I’mma test the waters with a new style
| Я испытаю воду с новым стилем
|
| And keep my integrity—just let me know if I go too wild
| И сохрани мою честность — просто дай мне знать, если я сойду с ума.
|
| Like Busta Rhymes, I’m unappreciated
| Как Busta Rhymes, меня недооценивают
|
| Destined for greatness and being called a legend a bunch of times
| Предназначен для величия и неоднократно назывался легендой.
|
| But my rhymes don’t equate to dimes
| Но мои рифмы не равняются десятицентовикам
|
| And somewhere down the line
| И где-то по линии
|
| In your mind, you got sidetracked
| В вашем уме вы отвлеклись
|
| So in hindsight, I take my time
| Итак, оглядываясь назад, я не тороплюсь
|
| If you press rewind, you’ll find
| Если вы нажмете кнопку перемотки назад, вы найдете
|
| Messages in my rhyme to free your minds
| Сообщения в моей рифме, чтобы освободить ваши умы
|
| Yeah, that’s where I’m at
| Да, вот где я
|
| Picture that clique? | Представьте себе эту клику? |
| Nah, don’t picture this shit ‘cause his shit fraudulent
| Нет, не представляйте это дерьмо, потому что его дерьмо мошенническое
|
| Try to play me out like an accordion
| Попробуй сыграть меня, как аккордеон
|
| So according to hood rules
| Итак, в соответствии с правилами капюшона
|
| I’m ______ on this fool like doors on a DeLorean
| Я ______ на этом дураке, как двери на DeLorean
|
| I won’t say names ‘cause that’ll give you fame
| Я не буду называть имена, потому что это принесет тебе славу
|
| And you don’t deserve to be at the podium
| И ты не заслуживаешь быть на подиуме
|
| Like this valedictorian (that's me)
| Как этот отличник (это я)
|
| Chun-Li vs. Scorpion
| Чун-Ли против Скорпиона
|
| Like Capcom, get capped on in front of your home audience
| Как и в случае с Capcom, получите ограничение перед своей домашней аудиторией.
|
| This ain’t about hate or even being a bully
| Дело не в ненависти или даже в том, чтобы быть хулиганом
|
| It’s about handshakes, a man’s word, and you fooled me (liar)
| Это про рукопожатия, мужское слово, а ты меня одурачил (лжец)
|
| You got your story and I got mine
| У тебя есть своя история, а у меня своя.
|
| And those who choose to believe you will find that in good times | И те, кто решили поверить, узнают, что в хорошие времена |
| You can’t buy your way to amnesty
| Вы не можете купить свой путь к амнистии
|
| You’re not an element—you represent a devil’s mentality
| Вы не элемент — вы представляете менталитет дьявола
|
| A wolf in sheep’s clothes, a snake in Eve’s hair
| Волк в овечьей шкуре, змея в волосах Евы
|
| P’s here all the time and you appear every leap year
| P здесь все время, и ты появляешься каждый високосный год
|
| You can’t picture this, so picture that
| Вы не можете представить это, поэтому представьте, что
|
| Can’t picture this, so picture that
| Не могу представить это, поэтому представьте это
|
| I picture that, don’t picture this
| Я представляю это, не представляю это
|
| ‘Cause his shit fraudulent
| Потому что его дерьмо мошенническое
|
| They say that I’m the one son from the third rock from the Sun
| Говорят, что я единственный сын третьего камня от Солнца.
|
| To sum it up: I’ve got fire in my lungs
| Подводя итог: у меня огонь в легких
|
| I bring a light to the slums while you bums still selling jumbs
| Я приношу свет в трущобы, пока вы, бездельники, все еще продаете всякую всячину
|
| Killing the hood one by one (grow up)
| Убивая капюшон один за другим (взрослеть)
|
| Have you no heart? | У тебя нет сердца? |
| Like the Tin Man?
| Как Железный Человек?
|
| I’m fly with a twenty-by-five wingspan
| Я лечу с размахом крыльев двадцать на пять
|
| I’m worth more than ten grand
| Я стою больше десяти тысяч
|
| I’m the king, man—the underground’s wingman
| Я король, чувак, подпольный ведомый
|
| I rep because failure is not an option
| Я представляю, потому что неудача не вариант
|
| I son you kids like adoption
| Я, сынок, вы, дети, любите усыновление
|
| Never killed no one with a gun, but I got one
| Никогда никого не убивал из пистолета, но у меня есть один
|
| I shot one. | Я выстрелил в одного. |
| A shotgun
| дробовик
|
| Gift to drop drums
| Подарок, чтобы бросить барабаны
|
| I’m on it, like a hi-hat over a dry track
| Я на нем, как хай-хэт над сухой дорожкой
|
| Like a drought, I
| Как засуха, я
|
| Charge like credit cards when I
| Зарядка, как кредитные карты, когда я
|
| Max out, 3-D visual
| Максимальная производительность, трехмерное изображение
|
| Violence, I silence the individuals
| Насилие, я заставляю людей замолчать
|
| No-time offenders, liars | Безвременные преступники, лжецы |
| Habitual science-fiction criminals
| Привычные преступники из научной фантастики
|
| That wallow in the mire
| Это валяется в грязи
|
| Your girl’s my fan
| Твоя девушка моя фанатка
|
| She likes to swallow me entire-ly
| Ей нравится проглатывать меня полностью
|
| When I emcee independently
| Когда я выступаю независимо
|
| That means I am free
| Это означает, что я свободен
|
| I shine so vibrantly, come on
| Я сияю так ярко, давай
|
| Welcome to Picture That: The Negative… | Добро пожаловать в Picture That: The Negative… |