
Дата выпуска: 28.04.2016
Язык песни: Немецкий
Wenn Träume sterben(оригинал) |
Ich war ein Mensch mit hunderttausend Plänen, |
Sie einzulösen fehlte mir der Mut… |
Von den Träumen blieb mir nur die Sehnsucht, |
Und schon lag die Asche auf der Glut… |
Da traf ich einen der war Jung geblieben |
Der sagte mir: «Pass auf, es ist zu spät» |
Schnell ist man vom Fluss der Zeit zerrieben, |
Versuche alles, was ist es zu spät |
Wenn Träume sterben… |
Dann wirst du alt, |
Du bist dein eigener Schatten nur und du holst dich nicht mehr ein… |
Wenn Träume sterben, |
Dann wird es kalt, |
Du bist ein Mensch zwischen toten Dingen und bist allein. |
Viele sah ich die waren erst 30 Jahre, |
Sie schienen Jung und waren doch schon alt. |
Da beschloss ich: «Wenn ich was bereue, |
bereu ich nur was ich noch nicht getan!» |
Wenn Träume sterben… |
Dann wirst du Alt, |
Du bist dein eigener Schatten nur und du holst dich nicht mehr ein… |
Wenn Träume sterben, |
Dann wird es kalt, |
Du bist ein Mensch zwischen toten Dingen und bist allein. |
Wenn Träume sterben… |
Dann wirst du Alt, |
Du bist dein eigener Schatten nur und du holst dich nicht mehr ein… |
Wenn Träume sterben, |
Dann wird es kalt, |
Du bist ein Mensch zwischen toten Dingen und bist allein. |
Когда мечты умирают(перевод) |
Я был человеком с сотней тысяч планов |
У меня не хватило смелости их искупить... |
Из снов у меня была только тоска, |
И уже пепел лежит на углях... |
Затем я встретил кого-то, кто был молод душой |
Он сказал мне: «Будь осторожен, уже слишком поздно» |
Быстро раздавлен рекой времени, |
Попробуйте все, уже слишком поздно |
Когда умирают мечты... |
Тогда ты состаришься |
Ты лишь собственная тень, и тебя уже не догнать... |
когда умирают мечты |
Потом становится холодно |
Ты человек среди мертвых вещей, и ты один. |
Я видел многих, кому было всего 30 лет, |
Они казались молодыми, и все же они были стары. |
Тогда я решил: «Если я о чем-то жалею, |
Я жалею только о том, что не сделал!» |
Когда умирают мечты... |
Тогда ты состаришься |
Ты лишь собственная тень, и тебя уже не догнать... |
когда умирают мечты |
Потом становится холодно |
Ты человек среди мертвых вещей, и ты один. |
Когда умирают мечты... |
Тогда ты состаришься |
Ты лишь собственная тень, и тебя уже не догнать... |
когда умирают мечты |
Потом становится холодно |
Ты человек среди мертвых вещей, и ты один. |
Название | Год |
---|---|
Klone Mich | 2007 |
Der König | 2007 |
Segelboot | 2007 |
Zukunft | 2007 |
Unser Schiff | 2011 |
Es war schön | 2011 |
Alles Hat Seine Zeit | 2007 |
Der Traum | 2007 |
Gedanken | 2007 |
Was Braucht Man | 2007 |
Hafenlied | 2007 |
Hiroshima | 2009 |
Ich Will Nicht Vergessen (Denke Ich an Deutschland) | 2009 |
Abenteuer | 2009 |
Ohrwurm | 2009 |
Leben Ist Kurz | 2009 |
Hey John | 2009 |
Königin | 2009 |
Was Bleibt | 2009 |
Ewig Leben | 2009 |