| Land of the free, but the skin I’m in identifies me
| Земля свободная, но кожа, в которой я нахожусь, идентифицирует меня
|
| So the people around me energize me
| Так что люди вокруг меня заряжают меня энергией
|
| Callin' all aboard this train ride
| Callin 'все на борту этой поездки на поезде
|
| Talkin' 'bout raw hardcore, leavin' frauds on the outside
| Говорите о сыром хардкоре, оставляя мошенничество снаружи
|
| But the bad thing is anyone can ride the train
| Но плохо то, что любой может ездить на поезде
|
| And the reason for that is cause we look the same
| И причина этого в том, что мы выглядим одинаково
|
| Lookin' all around at my so called friend
| Оглядываюсь вокруг на моего так называемого друга
|
| Light skin to the brown, the black, here we go again
| Светлая кожа до коричневого, черного, вот и мы снова
|
| Homey over there knows Keith an, but he be thiefin'
| Хоми вон там знает Кита, но он ворует
|
| I don’t trust him, rather bust 'em up
| Я ему не доверяю, скорее разорви их
|
| Out goes his hand and I cough
| Выходит его рука, и я кашляю
|
| He once stole from me, yeah I wanna cut it off
| Однажды он украл у меня, да, я хочу отрезать это
|
| The black thing is a ride I call the nighttrain
| Черная вещь - это поездка, которую я называю ночным поездом
|
| It rides the good and the bad, we call the monkey trained
| Он едет на хорошем и плохом, мы называем дрессированную обезьяну
|
| Trained to attack the black and it’s true
| Обученный атаковать черный, и это правда
|
| Cause some of them lookin' just like you
| Потому что некоторые из них выглядят так же, как ты
|
| Stayin' on the scene, sittin' on the train
| Оставайся на сцене, сиди в поезде
|
| See all the faces look about the same
| Смотрите, все лица выглядят примерно одинаково
|
| There go the sellout who’s takin' a ride like Cargo
| Вот распродажа, которая катается, как Груз
|
| Cause he deal the keys from Key Largo
| Потому что он раздает ключи от Ки Ларго.
|
| Runnin' Nat narcotic, by George he got it
| Наркотик Runnin 'Nat, Джордж, он получил его.
|
| Takin' makin' the Gs erotic
| Беру эротические Gs
|
| And the fiends they scheme, so he can put 'em down
| И изверги, которых они замышляют, чтобы он мог их подавить
|
| But his method is wreck 'em, I put 'em in the ground
| Но его метод - разрушить их, я положил их в землю
|
| Got the nerve as hell to yell brother man
| Получил наглость, как ад, чтобы кричать на брата
|
| He ain’t black man better yet he’s Pac Man
| Он не черный человек, но он Pac Man
|
| Known to murder his own, traitor on the phone
| Известный своим убийством, предатель по телефону
|
| Ridin' the train, self-hater trained to sell pain
| Еду в поезде, ненавижу себя, обученную продавать боль
|
| The master’s toy, his little boy
| Игрушка хозяина, его маленький мальчик
|
| Hard to avoid he look wit' it but he null 'n' void
| Трудно избежать, он выглядит остроумно, но он недействителен
|
| Cause he ridin' the train you think he down for the cause
| Потому что он едет на поезде, ты думаешь, что он за дело
|
| Cause his face lookin' just like yours
| Потому что его лицо выглядит так же, как твое
|
| More of the same, insane who sayin'
| Больше того же, сумасшедший, кто говорит
|
| I’m flowin' like nighttrain, runnin' the pain of the black reign
| Я теку, как ночной поезд, бегу от боли черного царства
|
| You look, you laugh, you doubt and go out
| Смотришь, смеешься, сомневаешься и выходишь
|
| And I’m gone, but the bass goes on
| И я ушел, но бас продолжается
|
| To talk the talk, but walk the walk, the king of New York
| Говорить о разговорах, но ходить пешком, король Нью-Йорка
|
| Crack a lack, attack the black, to crack the back
| Взломать недостаток, атаковать черный, взломать спину
|
| Once again I test a friend with sincerity
| Еще раз испытываю друга на искренность
|
| Or consider him an enemy
| Или считать его врагом
|
| Who am I to tell a lie, rather push the Bush
| Кто я такой, чтобы врать, скорее толкать куст
|
| Hope the cracker gets crushed, I’m rollin' with Rush
| Надеюсь, крекер раздавят, я катаюсь с Рашем
|
| Leader of the bum rush
| Лидер бездельников
|
| Russian I ain’t! | Я не русский! |
| Spreadin' like paint!
| Растекается, как краска!
|
| Lookin' at the pot I got and it’s kickin'
| Глядя на горшок, который у меня есть, и он пинает
|
| But it ain’t chicken, but it’s livin' for a city, so sick 'n' tired
| Но это не курица, а жизнь для города, так надоела
|
| Of a scene buckwild
| Сцены buckwild
|
| Piled in a file, senile or child
| Сложенный в файл, старческий или детский
|
| They said it never been no worser than this
| Они сказали, что никогда не было хуже, чем это
|
| I’m on the nighttrain, they hope ya don’t miss it
| Я в ночном поезде, они надеются, что ты не пропустишь
|
| Give ya what they got to give you, just go
| Дай тебе то, что они могут тебе дать, просто иди
|
| You musn’t just put your trust in every brother, yo
| Ты не должен просто доверять каждому брату, йоу
|
| Some don’t give a damn, cause they the other man
| Некоторым наплевать, потому что они другой человек
|
| Worse than a bomb, posin' as Uncle Toms
| Хуже, чем бомба, выдавая себя за дядю Томса
|
| Disgracin' the race, and blowin' up the whole crew
| Позоришь гонку и взрываешь всю команду
|
| With some of them lookin' just like you | Некоторые из них выглядят так же, как ты |