Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Harder Than You Think, исполнителя - Public Enemy. Песня из альбома How You Sell Soul to a Soulless People Who Sold Their Soul?, в жанре Рэп и хип-хоп
Дата выпуска: 31.12.2006
Лейбл звукозаписи: SlamJamz
Язык песни: Английский
Harder Than You Think(оригинал) | Жёстче, чем вы думаете(перевод на русский) |
[Intro: Flavor Flav] | [Вступление: Flavor Flav] |
Yo, Chuck, bust a move, man! | Эй, Чак, шевелись, чувак! |
I was on my way up here to the studio, ya know what I'm sayin'? | Я уже был на полпути в студию, секёшь, о чём я? |
And this brother stop me and axe me, | И тут один братишка тормознул меня и спрашивает: |
"Yo, wassup with that brother Chuckie D? He swear. He nice". | "Как там этот чел, Чаки Ди? Он божится, что он в поряде". |
I said, "Yo, the brother don't swear, he's nice, he knows, he's nice, | А говорю: "Он не божится, что он в поряде, он знает, что он в поряде, |
Ya know what I'm sayin'?" | Сечёшь, о чём я?" |
So, Chuck, I got a feelin', you turnin' him into a public enemy, man! | Короче, Чак, кажется, ты превратил его во врага общества, чувак! |
Now remember, that line you was kickin' to me | Вспомни, что ты говорил мне, |
On the way out to LA Lounge in Queens, | когда мы ехали в бар "LA" в Куинс, |
While we was in the car on our way to the Shop. | Мы ещё ехали в тачке по пути в офис. |
Well, yo, right now kick the bass for them brothers | Короче, давай сейчас лупанём басов этим братанам, |
And let 'em know, what goes on. | Пусть знают, что тут творится. |
- | - |
[Verse 1: Chuck D] | [Куплет 1: Chuck D] |
Rolling Stones of the rap game, not braggin', | Мы Rolling Stones от рэпа, я тут не бахвалюсь, |
Lips bigger than Jagger, not saggin', | Губищи у меня больше, чем у Джаггера, я король, то бишь, регин, |
Spell it backwards, Imma leave it at that, | Прочти это задом наперёд, и оставь это им, |
That ain't got nuttin to do with rap. | Ведь им с рэпом больше делать нечего. |
Check the facts, expose those cats, | Обратись к фактам и разоблачишь этих козлов, |
who pose as heroes and take advantage of blacks, | Что корчат из себя героев, а сами ставят себя выше других черномазых, |
Your government's gangster, so cut the crap, | Ваше правительство — бандюги, так что заканчивайте п**деть, |
A war goin on, so where y'all at? | Тут война идёт, а они куда смотрят? |
"Fight the Power" comes great responsibility, | "Борьба с властью" требует большой ответственности, |
"F the Police" but who's stopping you from killin' me? | "На х** полицию", но кто же тогда защитит меня от вас? |
Disaster, fiascos over a loop by P.E., | P.E. не обращает внимания на катастрофы и провалы, |
If it's an I instead of we believin' TV. | В этом весь я, если только я не начну верить телевидению. |
Spittin' riches, bitches, and this new thing about snitches, | Сейчас все читают о богатстве, бл**ях и о чём-то новеньком про стукачей, |
Watch them asses move, as the masses switches, | Посмотри, как эти уроды следуют за общественным мнением, |
System dissed them but barely missed her, | Они обсирают систему, но вряд ли они её замечают. |
My soul intention to save my brothers and sisters! | Моя душа рвётся спасти моих братьев и сестёр! |
- | - |
[Hook: x4] | [Хук: 4x] |
Hard, (Get up!) | Жёстко, |
Just like that! | Именно так! |
- | - |
[Interlude: Flavor Flav] | [Интерлюдия: Flavor Flav] |
Yeah, that's right, Chuck, man, | Да, правильно, Чак, чувак, |
That's what you gotta do, | Вот, что ты должен делать, |
You got to tell 'em just like that, ya know what I'm sayin'? | Ты должен сказать им всё именно так, секёшь, о чём я? |
'Cause, yo, lemme tell you a lil' something, man, | Потому что, дай я тебе малость поясню, чувак, |
These brothers runnin' around, hard-headed, | Эти братишки, что тут трутся, они твердолобые, |
They get a lil' jealous, you know what I'm sayin'? | И ещё немножко завистливые, секёшь, о чём я? |
Just like that! You know, they try to bring you down wit 'em, | Именно так! Понимаешь, они пытаются опустить и себя, и тебя, |
But, yo, Chuck, you got to tell 'em just like that! | Но, Чак, ты обязан сказать им всё именно так! |
- | - |
[Verse 2: Chuck D] | [Куплет 2: Chuck D] |
Screamin gangsta twenty years later, | Некоторые лет двадцать назад утверждали, что они гангстеры, |
Of course endorsed while consciousness faded, | А потом, разумеется, как-то технично об этом позабыли, |
New generation believin' them fables. | А молодёжь верит этой брехне. |
"Gangster Boogie" on two turntables, | У меня тут "Гангстерское буги" на двух вертушках, |
Show no love, so it's easy to hate it. | Если не ты любишь то, что делаешь, то заслуживаешь ненависти. |
Desecrated while the coroner waited, | Они тут ругаются, а их уже ждёт коронер, |
Any given Sunday, so where y'all rate it? | И так каждое воскресенье, какой у всего этого рейтинг? |
Wit slavery, lynchin', and them drugs infiltrated, | Тут и рабство, и линчевание, и поставки наркотиков, |
I'm like that doll, Chuckie baby. | Я как, та кукла малыш Чаки. |
Keep comin' back to live, love life, like I'm crazy, | Я возвращаюсь к жизни, я люблю её до одури, |
Keep it movin', risin' to the top, | Двигаюсь дальше, иду к вершине, |
Doug Fresh clean livin', you don't stop. | Пусть Doug Fresh живёт правильно, но я не остановлюсь. |
Revolution means change, don't look at me strange, | Революция означает перемены, не смотри на меня с удивлением, |
So I can't repeat what other rappers be sayin'. | Я же не могу повторять за другими рэперами. |
You don't stand for something, you fall for anything, | Если у тебя нет убеждений, то ты легко сломаешься, |
Harder than you think, it's a beautiful thing! | Жестче, чем ты думаешь, и это прекрасно! |
- | - |
[Hook: x4] | [Хук: 4x] |
- | - |
[Interlude] | [Интерлюдия] |
- | - |
[Verse 3: Chuck D] | [Куплет 3: Chuck D] |
So it's time to leave you a preview, | Пора дать вам осмотреться, |
So you too can review, what we do. | Так ты сможешь понять, что мы делаем. |
20 years in this business, how you sell soul? | Я 20 лет в этом бизнесе, как ты продал свою душу? |
Gee whiz, people bear witness, | Что ж такое! Люди этому свидетели, |
Thank you for lettin' us be ourselves, | Спасибо, что позволили нам оставаться собой, |
So don't mind me if I repeat myself, | Так что не злитесь, если я начну повторяться, |
These simple lines be good for your health. | Эти простые строки полезны для вашего здоровья. |
To keep them crime rhymes on the shelf, | Оставь бандитские рифмы на полке, |
Live love life like you just don't care, | Люби жизнь и забивай на всё остальное, |
Five thousand leaders never scared, | Не бойся распрощаться с ненужными вещами, |
"Bring the Noise," it's the moment they feared, | "Устроим шум", вот мгновение, которого они боялись, |
Get up! Still a beautiful idea. | Поднимайтесь! Эти идеи всё ещё свежи. |
- | - |
[Hook: x4] | [Хук: 4x] |
- | - |
Get up! Throw yo hands in the air! | Поднимайтесь! Поднимите руки! |
Get up and show no fear! | Поднимайтесь и ничего не бойтесь! |
Get up if y'all really care! | Поднимайтесь, если это вас действительно волнует! |
P.E., 20 years, now get up! | P.E. уже 20 лет, а теперь поднимайтесь! |
- | - |
[Outro: Flavor Flav] | [Заключение: Flavor Flav] |
Yeah, that's right. | Да, всё верно. |
We Public Enemy #1 in New York, | Мы враг общества №1 в Нью-Йорке, |
Public Enemy #1 in Philly, | Враг общества №1 в Филадельфии, |
Public Enemy #1 in D.C., | Враг общества №1 в Округе Колумбия, |
Public Enemy #1 in Cleveland, Ohio, (We're harder than you think) | Враг общества №1 в Кливленде, штат Огайо, |
Also we're Public Enemy #1 in St. Louis, (It's a beautiful thing) | Ещё мы враг общества №1 в Сент-Луисе, |
Public Enemy #1 in New Jersey | Враг общества №1 в Нью-Джерси, |
And bust it, we also Public Enemy #1 in Cincinnatti, (We're harder than you think) | Мы рвём всех, мы также враг общества №1 в Цинцинатти |
And Atlanta, even Public Enemy #1 in Chicago, | И даже в Атланте, и в Чикаго мы враг общества №1, |
Public Enemy #1 in Detroit, (It's a beautiful thing) | Враг общества №1 в Детройте, |
Public Enemy #1 in Oakland, (We're harder than you think) | Враг общества №1 в Окленде, |
Public Enemy #1 in Baltimore, | Враг общества №1 в Балтиморе, |
Public Enemy #1 in Miami, | Враг общества №1 в Майами, |
Public Enemy #1 in Indiana, | Враг общества №1 в Индиане, |
Also Public Enemy #1 in L.A., (It's a beautiful thing... indeed) | Враг общества №1 в Лос-Анджелесе |
Also Public Enemy #1 in Alabama, y'all, (We're harder, than you think) | Ещё враг общества №1 в Алабаме, эй вы |
Public Enemy #1 in Tennesee, | Враг общества №1 в Теннеси, |
Public Enemy #1 in Mississippi. | Враг общества №1 в Миссисипи. |
- | - |
Harder Than You Think(оригинал) |
Yo Chuck, bust a move man |
I was on my way up here to the studio, ya know what I’m sayin'? |
And this brother stop me and axe me, |
«Yo, wassup with that brother Chuckie D? |
He swear he nice» |
I said «Yo the brother don’t swear he’s nice, he KNOWS he’s nice» |
Ya know what I’m sayin'? |
So Chuck, I got a feelin you turnin him into a Public Enemy, man |
Now remember that line you was kicking to me on the way out to LA Lounge in Queens |
while we was in the car on our way to the Shop |
Well yo, right now kick the bass for them brothers |
And let 'em know, WHAT, GOES, ON! |
WHAT, GOES, ON! |
Rolling Stones of the rap game, not braggin' |
Lips bigger than Jagger, not saggin' |
Spell it backwards, I’ma leave it at that. |
That ain’t got nuttin to do with rap |
Check the facts, expose those cats |
who pose as heroes and take advantage of blacks |
Your government’s gangster, so cut the crap |
A war goin on so where y’all at? |
«Fight the Power"comes great responsibility |
'F the Police’but who’s stopping YOU from killlin me? |
Disaster, fiascos over a loop by P.E. |
If it’s an I instead of we believin TV |
Spittin riches, bitches, and this new thing about snitches |
Watch them asses move as the masses switches |
System dissed them but barely missed her |
My soul intention to save my brothers and sisters! |
Hard… (Get up!) |
JUST, LIKE, DAT |
Yeah, that’s right Chuck, man |
That’s what you gotta do You got to tell 'em JUST, LIKE, DAT, ya know what I’m sayin? |
Cause yo, lemme tell you a lil something man |
These brothers runnin around, hard-headed! |
They get a lil jealous, you know what I’m sayin? |
Just like that! |
You know, they try to bring you down wit 'em |
But yo, Chuck, you got to tell 'em JUST, LIKE, DAT! |
Screamin gangsta twenty years later |
Of course endorsed while consciousness faded |
New generation believin them fables |
«Gangster Boogie"on two turntables |
Show no love so it’s easy to hate it Desecrated while the coroner waited |
Any given Sunday, so where y’all rate it? |
wit slavery, lynchin, and them drugs infiltrated |
I’m like that doll Chuckie, baby |
Keep comin back to live, love life like I’m crazy |
Keep it movin +Rising to the Top+ |
+Doug Fresh+ clean livin you don’t stop |
Revolution means change, don’t look at me strange |
So I can’t repeat what other rappers be sayin |
You don’t stand for something, you fall for anything |
Harder than you think, it’s a beautiful thing |
Yeah, that’s right Chuck, man |
That’s what you gotta do You got to tell 'em JUST, LIKE, DAT, ya know what I’m sayin? |
Cause yo, lemme tell you a lil something man |
These brothers runnin around, hard-headed! |
They get a lil jealous, you know what I’m sayin? |
Just like that! |
You know, they try to bring you down wit 'em |
But yo, Chuck, you got to tell 'em JUST, LIKE, DAT! |
So it’s time to leave you a preview |
So you too can review what we do 20 years in this business, How You Sell Soul? |
Gee whiz, people bear witness |
Thank you for lettin us be ourselves |
So don’t mind me if I repeat myself |
These simple lines be good for your health |
To keep them crime rhymes on the shelf |
Live love life like you just don’t care |
Five thousand leaders never scared |
«Bring the Noise,"it's 'the moment they feared' |
Get up! |
Still a beautiful idea |
Get up! |
— Throw yo hands in the air |
Get up and show no fear! |
Get up if y’all really care! |
P.E. |
20 years, now get up! |
Yeah, that’s right, we Public Enemy #1 in New York |
Public Enemy #1 in Philly, Public Enemy #1 in D.C. |
Public Enemy #1 in Cleveland, Ohio (we're harder than you think) |
Also we’re Public Enemy #1 in St. Louis |
(It's a beautiful thing) Public Enemy #1 in New Jersey |
And bust it, we also Public Enemy #1 in Cincinnatti, (we're harder than you |
think) |
and Atlanta, even Public Enemy #1 in Chicago, Public Enemy #1 in Detroit |
(It's a beautiful thing) Public Enemy #1 in Oakland, |
(We're harder than you think) Public Enemy #1 in Baltimore |
Public Enemy #1 in Miami, Public Enemy #1 in Indiana |
Also Public Enemy #1 in L.A. (it's a beautiful thing… indeed) |
Also Public Enemy #1 in Alabama, y’all (we're harder, than you think!) |
Public Enemy #1 in Tennesee, Public Enemy #1 in Mississippi |
The of all the Public Enemies… |
[Flavor's outro finally fades as «JUST, LIKE, DAT» |
is briefly heard thorught the song while the song fades] |
Труднее, Чем Ты Думаешь(перевод) |
Эй, Чак, сделай шаг, чувак |
Я был на пути сюда, в студию, понимаешь, о чем я? |
И этот брат остановит меня и вырубит, |
«Эй, как дела с этим братом Чаки Ди? |
Он клянется, что он хороший» |
Я сказал: «Эй, брат, не клянись, что он хороший, он ЗНАЕТ, что он хороший» |
Вы знаете, что я говорю? |
Итак, Чак, у меня такое чувство, что ты превращаешь его во Врага общества, чувак |
А теперь вспомни ту строчку, которую ты пинал мне по пути в LA Lounge в Квинсе. |
пока мы были в машине по дороге в магазин |
Ну йоу, прямо сейчас пинайте бас для их братьев |
И пусть они знают, ЧТО ПРОИСХОДИТ! |
ЧТО ПРОИСХОДИТ! |
Rolling Stones рэп-игры, а не хвастовства |
Губы больше, чем у Джаггера, а не обвисшие. |
Напиши это в обратном порядке, на этом я остановлюсь. |
Это не имеет ничего общего с рэпом |
Проверьте факты, разоблачите этих кошек |
которые изображают из себя героев и пользуются черными |
Гангстер вашего правительства, так что прекратите дерьмо |
Идет война, так где вы все? |
«Борьба с властью» наступает с большой ответственностью |
«Полиция», но кто мешает ВАМ убить меня? |
Катастрофа, фиаско из-за петли П.Е. |
Если это я, а не мы верим телевизору |
Spittin богатство, суки, и эта новая вещь о стукачах |
Смотри, как двигаются их задницы, когда массы переключаются |
Система отвергла их, но едва пропустила ее |
Мое намерение души спасти моих братьев и сестер! |
Тяжело… (Вставай!) |
ПРОСТО, НРАВИТСЯ, DAT |
Да, верно, Чак, чувак |
Вот что ты должен сделать. Ты должен сказать им ПРОСТО, КАК, ДАТ, понимаешь, о чем я? |
Потому что, дай мне сказать тебе кое-что, чувак |
Эти братья бегают вокруг, упрямые! |
Они немного завидуют, понимаете, о чем я? |
Просто так! |
Знаешь, они пытаются сбить тебя с толку |
Но йоу, Чак, ты должен сказать им ПРОСТО, КАК, ДАТ! |
Кричащая гангста двадцать лет спустя |
Конечно, одобрено, пока сознание исчезло |
Новое поколение верит им в басни |
«Gangster Boogie» на двух вертушках |
Не показывай любви, чтобы ее было легко ненавидеть. Осквернено, пока коронер ждал. |
Любое воскресенье, так что, как вы все это оцениваете? |
остроумие рабство, линчин, и их наркотики проникли |
Я как эта кукла Чаки, детка |
Продолжай возвращаться к жизни, люби жизнь, как сумасшедшую |
Держите его в движении +Восхождение к вершине+ |
+Doug Fresh+ чистая жизнь, которую ты не останавливаешь |
Революция означает перемены, не смотри на меня странно |
Так что я не могу повторять то, что говорят другие рэперы |
Ты ни за что не стоишь, ты падаешь на что угодно |
Сложнее, чем вы думаете, это красивая вещь |
Да, верно, Чак, чувак |
Вот что ты должен сделать. Ты должен сказать им ПРОСТО, КАК, ДАТ, понимаешь, о чем я? |
Потому что, дай мне сказать тебе кое-что, чувак |
Эти братья бегают вокруг, упрямые! |
Они немного завидуют, понимаете, о чем я? |
Просто так! |
Знаешь, они пытаются сбить тебя с толку |
Но йоу, Чак, ты должен сказать им ПРОСТО, КАК, ДАТ! |
Итак, пришло время оставить вам превью |
Так что вы тоже можете просмотреть, чем мы занимаемся 20 лет в этом бизнесе, Как вы продаете душу? |
Ну и дела, люди свидетельствуют |
Спасибо, что позволили нам быть собой |
Так что не обращайте на меня внимания, если я повторяюсь |
Эти простые строки будут полезны для вашего здоровья |
Чтобы держать их криминальные рифмы на полке |
Живи любовью, как будто тебе все равно |
Пять тысяч лидеров никогда не боялись |
«Принесите шум», это «момент, когда они боялись» |
Вставать! |
Все еще красивая идея |
Вставать! |
— Поднимите руки вверх |
Вставай и не показывай страха! |
Вставай, если тебе все равно! |
ЧП |
20 лет, теперь вставай! |
Да, верно, мы враги общества №1 в Нью-Йорке. |
Враг общества №1 в Филадельфии, Враг общества №1 в округе Колумбия |
Враг общества №1 в Кливленде, штат Огайо (мы сложнее, чем вы думаете) |
Также мы являемся врагами общества №1 в Сент-Луисе. |
(Это прекрасно) Враг общества №1 в Нью-Джерси |
И, черт возьми, мы также являемся врагами общества №1 в Цинциннатти (мы сложнее, чем вы |
считать) |
и Атланта, даже Враг общества №1 в Чикаго, Враг общества №1 в Детройте |
(Это красивая вещь) Враг общества №1 в Окленде, |
(Мы сложнее, чем вы думаете) Public Enemy #1 в Балтиморе |
Враг общества №1 в Майами, Враг общества №1 в Индиане |
Также Враг общества №1 в Лос-Анджелесе (красивая вещь… действительно) |
Кроме того, враг общества №1 в Алабаме, вы все (мы сложнее, чем вы думаете!) |
Враг общества №1 в Теннесси, Враг общества №1 в Миссисипи |
Из всех врагов общества… |
[Концовка Flavor, наконец, исчезает как «ПРОСТО, НРАВИТСЯ, DAT» |
ненадолго слышно в песне, пока песня затихает] |