| Full blown, rap, rock and roll
| Полномасштабный, рэп, рок-н-ролл
|
| Whatever happened to solid gold?
| Что случилось с чистым золотом?
|
| Ain’t like it can’t and won’t get sold
| Не похоже, что это не может и не будет продано
|
| Sold by the same cats that stole your soul
| Продается теми же кошками, которые украли вашу душу
|
| Back on a track, don’t sound too old
| Снова на треке, не звучи слишком старо
|
| What’s goin' on? | Что происходит? |
| I don’t know, it’s trouble
| Я не знаю, это проблема
|
| Back in black to bust that bubble
| Снова в черном, чтобы разбить этот пузырь
|
| Black Superman’s back and not Daredevil
| Чёрный Супермен вернулся, а не Сорвиголова
|
| Don’t wear throwbacks cause I’m a throwback
| Не ношу возвраты, потому что я возврат
|
| So I threw that throwback on the racks
| Так что я бросил этот возврат на стеллажи
|
| So let’s go back, just way on back
| Итак, давайте вернемся, только назад
|
| Before 8 tracks and Cadillacs
| До 8 треков и Кадиллаков
|
| Cats still on crack, screamin' what they lack
| Кошки все еще на взводе, кричат, чего им не хватает
|
| And it started with your baby on Similac
| И все началось с того, что ваш ребенок принимал Симилак.
|
| Don’t get me started, get it up to speed
| Не заводи меня, ускорь
|
| Gettin' back your soul is what you need
| Вернуть свою душу - это то, что вам нужно
|
| Black is back
| Черный вернулся
|
| Get on the soul train, get your soul drained
| Садитесь в поезд души, истощите свою душу
|
| If your soul’s drained, backed right to your brain
| Если твоя душа опустошена, прижата к твоему мозгу
|
| Keep the peoples away from P.E. | Держите людей подальше от P.E. |
| the peeps
| выглядывает
|
| So the top 10 joints kill 'em all asleep
| Итак, 10 лучших суставов убивают их всех спящих
|
| So what they got, you think is hot
| Итак, что у них есть, вы думаете, это горячо
|
| But the real things in life, your soul forgot
| Но настоящие вещи в жизни твоя душа забыла
|
| Don’t hear it on the radio or MTV
| Не слушайте это по радио или MTV
|
| I damn don’t know about BET
| Я чертовски не знаю о BET
|
| If we can’t reach 'em, damn can’t teach 'em
| Если мы не можем связаться с ними, черт возьми, мы не можем их научить
|
| Somebody hatin' cause we got the information
| Кто-то ненавидит, потому что мы получили информацию
|
| Do this once a moon like an eclipse
| Сделайте это один раз в луну, как затмение
|
| So back to them politics off my lips
| Так что вернемся к ним политика с моих губ
|
| Tell the scared beware of them ghetto tricks
| Скажи испуганным, остерегайся их трюков в гетто.
|
| Tell the government, please stay off my dick
| Скажи правительству, пожалуйста, держись подальше от моего члена.
|
| The Cris whatever I never sip
| Крис, что бы я никогда не пил
|
| Keep the whole damn bottle, I don’t even trip | Держи всю чертову бутылку, я даже не спотыкаюсь |