| Far from this world lies a distant planet
| Вдали от этого мира лежит далекая планета
|
| System of seven, six inhabited
| Система семь, шесть обитаемых
|
| All are revolving around a sub called Hzkol
| Все вращается вокруг субмарины под названием Hzkol.
|
| This group of planets, are controlled by one
| Эта группа планет контролируется одним
|
| Spoken in human its name would be Jaar-Gilon
| Если произнести его по-человечески, его имя будет Джаар-Гилон.
|
| Planet of millions, thirteen O Eight (1308) species residing-
| Планета миллионов, тринадцать O восемь (1308) видов, проживающих на
|
| Controlled by one. | Управляется одним. |
| «Klesta Raaldos» — The race of the dominants
| «Клеста Раалдос» — Гонка доминантов
|
| Though not acknowledged ancient teachings follow the path of equality
| Хотя и не признанные древние учения идут по пути равноправия
|
| Black soil beneath grey sky, valleys of dark tree growth shine
| Черная почва под серым небом, сияют долины темных деревьев
|
| Leaves are reflecting Hzkol, here the Klesta Raaldos toil
| Листья отражают зкол, здесь трудится Клеста Раалдос
|
| Here they feed… There is one ruler who commands the council of the ancients
| Здесь они кормятся... Есть один правитель, который командует советом древних
|
| If measured in human years his age would be nine twenty four (924)
| Если измерять в человеческих годах, его возраст будет девять двадцать четыре (924 года)
|
| He has ruled here, eight hundred years. | Он правил здесь восемьсот лет. |
| His name is Jiilthanor Gilon
| Его зовут Джиилтанор Гилон.
|
| His descendants, have ruled this world, ever since their language was spoken
| Его потомки правили этим миром с тех пор, как заговорили на их языке.
|
| He is the fifteenth recorded generation since Diithor Na Gilon
| Он – пятнадцатое зарегистрированное поколение со времен Диитхор На Гилон.
|
| Discovered the creation tree. | Обнаружил дерево создания. |
| During his journey beneath ancient
| Во время своего путешествия под древним
|
| Planets crust — hidden for aeons — the reason for his planets life-
| Кора планет – скрытая на века – причина жизни его планет –
|
| Shining… with life… He was struck by the beauty
| Сияя… жизнью… Он был поражен красотой
|
| Of this haggled tree
| Из этого торгуемого дерева
|
| He took a branch to show his tribe a piece of ancient history
| Он взял ветку, чтобы показать своему племени кусочек древней истории
|
| So, his prize in hand, he returned
| Итак, с призом в руках, он вернулся
|
| This would change history, for he found a power
| Это изменило бы историю, потому что он нашел силу
|
| Instructing him to strike down
| Указание ему ударить вниз
|
| With force the staff struck the ground
| С силой ударил посох о землю
|
| The crust — it moaned and cracked —
| Корка — она стонала и трещала —
|
| Opening up and out came… creatures…twelve thousand…
| Открылся и вышел… существ… двенадцать тысяч…
|
| Attacking the «Klesta» tribe, leaving only good alive
| Нападение на племя «Клеста», оставляющее в живых только хороших
|
| Creating a peaceful nation from a bloodied battle
| Создание мирной нации из кровавой битвы
|
| And from then the world has thrived, and the scepter has survived
| И с тех пор мир процветал, и скипетр уцелел
|
| The Gilon council has ruled their planet in peaceful Har-mony
| Совет Гилонов правил своей планетой в мирной Гармонии
|
| …Harmony…
| …Гармония…
|
| It is the scepter from Jaar-Gilon —
| Это скипетр из Джаар-Гилона —
|
| It holds the powers of creation —
| Он содержит силы созидания —
|
| It can bring life or it can destroy
| Он может принести жизнь или может разрушить
|
| The power used is the bearers choice | Используемая мощность – выбор носителя. |