| Lying there, I give you thanks for your skin
| Лежа там, я благодарю тебя за твою кожу
|
| Now yours was not a wasted life
| Теперь твоя жизнь не была потрачена впустую.
|
| I compare your pelt to the rest — oh, such a fruitful night
| Я сравниваю твою шкуру с остальными — о, такая плодотворная ночь
|
| «I am not a believer in your pop religions
| «Я не верю в ваши поп-религии
|
| I have found my saviour, and he speaks within me»
| Я нашел своего спасителя, и он говорит во мне»
|
| In the, darkness, humans indecipherable, it helps my cause
| В темноте, люди неразборчивы, это помогает моему делу
|
| Death — once haunted me
| Смерть — когда-то преследовала меня
|
| Death — it raped my life — thoughts of it strangled me
| Смерть — она изнасиловала мою жизнь — мысли о ней душили меня
|
| Now — I’ve seen the light
| Теперь — я увидел свет
|
| Now — the «lord» decides — he told me the secret of «life…
| Теперь — решает «господин» — он открыл мне тайну «жизни…
|
| …Life…
| …Жизнь…
|
| Skin Coffin — wrapped in skin, freed of sin
| Кожаный гроб — обтянутый кожей, освобожденный от греха
|
| Skin Coffin — my life is saved by the human dermis
| Кожаный гроб — моя жизнь спасена человеческой дермой
|
| Skin Coffin — I shall be eternal
| Кожаный гроб — я буду вечным
|
| I have nightly missions, must complete my coffin
| У меня есть ночные миссии, я должен завершить свой гроб
|
| Sewing skin in daytime, and removing the hair
| Сшивание кожи днем и удаление волос
|
| Night is fast approaching, now i must make haste
| Ночь быстро приближается, теперь я должен спешить
|
| Take my hooks and cleavers, and my knives and scissors
| Возьми мои крючки и тесаки, мои ножи и ножницы
|
| In a surgery bag, leave my morbid workshop
| В хирургической сумке покиньте мою болезненную мастерскую
|
| I like them young, around twenty years old
| Мне нравятся молодые, около двадцати лет
|
| More flesh — less time
| Больше плоти — меньше времени
|
| Follow them to their home (if alone) their skin so ripe
| Следуй за ними домой (если они одни), их кожа такая спелая
|
| Give them time to settle in then I strike
| Дайте им время освоиться, тогда я нанесу удар
|
| Door unlocked see their face look up in painful fright
| Дверь не заперта, увидишь, как их лица смотрят в болезненном испуге.
|
| Hook through the head, wait for death, and then I start to slice…
| Крюком голову, дождаться смерти, а потом начинаю резать...
|
| Twitching — each time I hit a nerve
| Подергивание — каждый раз, когда я задеваю нерв
|
| I’m tearing — through flesh
| Я рву сквозь плоть
|
| Bleeding — the blood it lubricates my knife…
| Кровотечение — кровь смазывает мой нож…
|
| …my knife!
| …мой нож!
|
| Body stripped, flesh bagged up, onto another strike…
| Тело раздели, плоть свернута в мешок, на очередной удар…
|
| …Strike!
| …Ударять!
|
| And so each time mortal fear subsides
| И так каждый раз, когда стихает смертный страх
|
| As I know I’m going to be here for all time
| Как я знаю, я буду здесь навсегда
|
| For to die in my coffin will eternalize life
| Ибо смерть в моем гробу увековечит жизнь
|
| Reborn — in skin — to live — forever! | Возродиться — в коже — чтобы жить — вечно! |