| I am now complete…
| Теперь я завершен…
|
| How could I have possibly existed like this before?
| Как я мог существовать таким раньше?
|
| Such an unproductive method of being
| Такой непродуктивный способ существования
|
| Stripped of all surplus, all that is needed and meaningless
| Лишенный всего лишнего, всего нужного и бессмысленного
|
| Changed for the positive…
| Изменился на положительный…
|
| I recall resisting the change at first
| Я помню, как сначала сопротивлялся изменению
|
| Due to the influence of the malicious enthrallment of mind: Now uncontaminated
| Из-за влияния злонамеренного порабощения разума: Теперь незагрязненный
|
| I understand precisely…
| Я понимаю точно…
|
| I am now aware that this is the only legitimate method of life
| Теперь я знаю, что это единственный законный образ жизни
|
| Such a change commands a new responsibility, a commitment unwavering
| Такое изменение влечет за собой новую ответственность, непоколебимое обязательство.
|
| I must fulfil the requirements of this gift: as I am returned to my intended
| Я должен выполнить требования этого дара: поскольку я возвращаюсь к своему предназначению
|
| existence…
| существование…
|
| How I was supposed to be created…
| Как я должен был быть создан…
|
| How we all once were going to be…
| Какими мы все когда-то собирались быть…
|
| It was irrational not to replace limbs, beliefs and feelings that were obsolete
| Было иррационально не заменить конечности, убеждения и чувства, которые устарели.
|
| It was irrational not to help others with the change…
| Было иррационально не помогать другим с изменениями…
|
| With improvement viable, no reason existed to not attain
| При наличии жизнеспособного улучшения не было причин не достичь
|
| However, human emotions, did not advance, they resisted…
| Однако человеческие эмоции, не наступали, сопротивлялись…
|
| This outdated reasoning had to be restructured by force…
| Это устаревшее рассуждение пришлось перестроить силой…
|
| We were to share it with the cosmos; | Мы должны были поделиться им с космосом; |
| to make the universe perfect… efficient
| сделать вселенную идеальной… эффективной
|
| Eager to spread the future
| Стремление распространять будущее
|
| The majority of our kin left this world to begin anew
| Большинство наших родственников покинули этот мир, чтобы начать заново
|
| Leaving a small number behind to finish the required amendments to the
| Оставив небольшое число, чтобы завершить внесение необходимых поправок в
|
| primitives
| примитивы
|
| Close to completion, the dissidents resisted
| Близко к завершению, диссиденты сопротивлялись
|
| They spread the illness; | Они распространяют болезнь; |
| irrational emotions began to resurface within us
| иррациональные эмоции начали всплывать внутри нас
|
| Confused, we halted our task
| В замешательстве мы остановили нашу задачу
|
| Some of us fought each other
| Некоторые из нас сражались друг с другом
|
| Some of us self dismantled
| Некоторые из нас самоуничтожились
|
| Collectively, we failed
| В совокупности мы потерпели неудачу
|
| The dissidents halted the magnificent progress
| Диссиденты остановили великолепный прогресс
|
| Reverting to ways of old
| Возвращение к старым путям
|
| To the basic natural ways: to the organic traditions
| К основным природным способам: к органическим традициям
|
| Enslaving all inhabitants: forcing their ideals of sovereignty
| Порабощение всех жителей: принуждение их идеалов суверенитета
|
| Their dreams of individuality became a reality…
| Их мечты об индивидуальности стали реальностью…
|
| Striping away achievements, leaving a disgusting way of being
| Отбрасывая достижения, оставляя отвратительный образ жизни
|
| Self importance stopped what we all had worked for
| Самооценка остановила то, ради чего мы все работали
|
| Their forced epidemic stripped us all of our resolve…
| Их вынужденная эпидемия лишила нас всей нашей решимости…
|
| We all had a purpose, to advance and re-create
| У всех нас была цель - продвигаться вперед и воссоздавать
|
| It was taken…
| Было принято…
|
| All due to the un-suppression of meaningless emotions buried within
| Все из-за неподавления бессмысленных эмоций, скрытых внутри
|
| Now we re-emerge, an age on…
| Теперь мы снова появляемся, эпоха на ...
|
| As missionaries of the future to come
| Как миссионеры грядущего будущего
|
| I am the first to be given the gift here, albeit offering resistance at first
| Я первый, кому дан подарок здесь, хотя поначалу я сопротивляюсь
|
| My primitive mind, limiting my vision
| Мой примитивный разум, ограничивающий мое видение
|
| My kin returning from worlds beyond
| Мои родственники возвращаются из запредельных миров
|
| To see an archaic land still existing
| Увидеть архаичную землю, которая все еще существует
|
| This time we have an obligation to succeed | На этот раз мы обязаны добиться успеха |