| We feed on lies while our mind fights
| Мы питаемся ложью, пока наш разум борется
|
| Our times promote insecurity
| Наше время способствует неуверенности
|
| The modern age (of) mental instability
| Современный век психической нестабильности
|
| A question of humanities morality, what is sin?
| Вопрос гуманитарной морали, что такое грех?
|
| «keep with the times» — forced opon us
| «идти в ногу со временем» — навязано нам
|
| Pressuring our mind —
| Давление на наш разум —
|
| To bend our knees to a global infidelity
| Преклонить колени перед глобальной неверностью
|
| Corrupted/denied, our lives pre-emtped
| Повреждено/отказано, наша жизнь упреждена
|
| Mentally designed to serve a cause of horrendous
| Мысленно создан, чтобы служить делу ужасных
|
| Misdevelopment and told that we are free
| Неправильное развитие и сказали, что мы свободны
|
| Inside of our mind, there a war it rages on
| Внутри нашего разума бушует война
|
| A psychology, a battle of organon
| Психология, битва органонов
|
| Use your eyes — you can see…
| Используй свои глаза — ты видишь…
|
| A society conformed into a blind machine
| Общество превратилось в слепую машину
|
| Something tells you it cannot
| Что-то подсказывает вам, что это невозможно
|
| Television, magazines, literature — evil seed
| Телевидение, журналы, литература — злое семя
|
| It is planted inside you — by the ones who control
| Оно посажено внутри вас — теми, кто контролирует
|
| You must break free and fly…
| Вы должны вырваться на свободу и лететь…
|
| There’s a cage that surrounds
| Есть клетка, которая окружает
|
| And its bars are inside your head
| И его решетки в твоей голове
|
| A prison of ungainly morals thrust into you from birth
| Тюрьма неуклюжей морали, заложенная в вас с рождения
|
| A fruitless quest for happiness
| Бесплодный поиск счастья
|
| It is your life and they’ll fuck with it if you let them
| Это твоя жизнь, и они будут трахаться с ней, если ты им позволишь
|
| Take back your mind
| Верни свой разум
|
| See through the lies, you have the right
| Смотрите сквозь ложь, вы имеете право
|
| Freedom is there for the taking if you want it enough
| Свобода доступна, если вы этого хотите
|
| The need to be one of strong breed must be realised
| Должна быть осознана необходимость быть одной из сильных пород
|
| Destroy the very systems that bring our demise
| Уничтожьте те самые системы, которые приносят нашу гибель
|
| Kill the seed — or it will breed, torture
| Убей семя — или оно размножится, пытка
|
| Cerebral confusion, Organon fights!
| Спутанность сознания, Органон борется!
|
| To be saved from humanities tyrants, you just feel so alone
| Чтобы спастись от тиранов гуманитарных наук, ты просто чувствуешь себя таким одиноким
|
| You can sense your intelligence bleeding
| Вы можете почувствовать кровотечение вашего интеллекта
|
| Just like blood from a stone
| Так же, как кровь из камня
|
| It is seeping with hatred slowly
| Медленно пропитывается ненавистью
|
| For those who deem (to) control
| Для тех, кто считает (чтобы) контролировать
|
| You need freedom, for the cage will break
| Тебе нужна свобода, потому что клетка сломается.
|
| You can regain your soul. | Вы можете вернуть свою душу. |
| Reality — you shall see
| Реальность — вы увидите
|
| Now, not blind the truth you’ll find
| Теперь не ослепляйте правду, которую вы найдете
|
| Human kind, unfortunate reality
| Человеческий вид, несчастная реальность
|
| Destined to chase convienality
| Предназначен для погони за удобством
|
| A quest for individuality. | Стремление к индивидуальности. |
| Break free of sin
| Освободиться от греха
|
| «create the times» — screamed within you
| «создай время» — кричало внутри тебя
|
| Taking back your mind — a battle won outright
| Возвращение вашего разума — битва выиграна безоговорочно
|
| Future inspired by selfless beings — who win the fight
| Будущее, вдохновленное самоотверженными существами — победившими в битве
|
| Will be our worlds saviours | Будут спасителями наших миров |