| Growing up in a world… of hatred
| Вырос в мире... ненависти
|
| A world of self-hatred
| Мир ненависти к себе
|
| Starvation. | Голод. |
| Self-starvation
| голодание
|
| Control. | Контроль. |
| Self-control
| Самоконтроль
|
| Obsession
| Навязчивая идея
|
| Alright!
| Хорошо!
|
| I grew up on some hardcore rap shit battle
| Я вырос на какой-то хардкорной рэп-битве
|
| Spit, back to back — fuck the wack shit
| Плюнь, спина к спине — нахуй это дерьмо
|
| It was all gangsta rap and political black power
| Это был гангста-рэп и политическая власть черных
|
| Once a week I’d tape radio’s rap hour
| Раз в неделю я записывал час рэпа на радио
|
| Way before I thought about a hidden agenda
| Задолго до того, как я подумал о скрытой повестке дня
|
| I was hatin my white skin and hatin my gender
| Я ненавидел свою белую кожу и ненавидел свой пол
|
| Didn’t wanna represent rapists and murderers
| Не хотел представлять насильников и убийц
|
| The white man’s burden is not what you heard it is
| Бремя белого человека – это не то, что вы слышали.
|
| It ain’t about a mission to christian the heathens
| Речь идет не о миссии христианских язычников
|
| But it’s connected to that vision of us as superior
| Но это связано с нашим представлением о нас как о лучшем
|
| Beings
| Существа
|
| And the world’s darkest history
| И самая мрачная история в мире
|
| His story is my story it ain’t no mystery
| Его история - моя история, это не тайна
|
| Why our children seeking chemical relief
| Почему наши дети ищут химическую помощь
|
| Infected by our parents' old cynical beliefs
| Зараженные старыми циничными убеждениями наших родителей
|
| Inherited like a genetical disease
| Наследуется как генетическое заболевание
|
| Somebody help me please man I wanna be released!
| Кто-нибудь, помогите мне, пожалуйста, я хочу, чтобы меня освободили!
|
| Come on!
| Давай!
|
| I can’t carry the weight I can’t bear the burden
| Я не могу нести вес, я не могу нести бремя
|
| My heritage’s too heavy for my shoulders
| Мое наследие слишком тяжело для моих плеч
|
| Can’t bury the hate it bubble up to the surface
| Не могу похоронить ненависть, она пузырится на поверхности
|
| And history repeat itself all over
| И история повторяется повсюду
|
| Can’t carry the weight I can’t bear the burden
| Не могу нести вес, я не могу нести бремя
|
| My heritage’s too heavy for my shoulders
| Мое наследие слишком тяжело для моих плеч
|
| I can’t bury the hate it bubble up to the surface
| Я не могу похоронить ненависть, она пузырится на поверхности
|
| Now listen…
| Теперь слушай…
|
| Man I grew up in a little ass middle class town
| Чувак, я вырос в маленьком городке среднего класса
|
| In the middle of nowhere, bitter and so scared
| Посреди нигде, горький и такой напуганный
|
| And just like everybody else I was hiding it well
| И, как и все остальные, я хорошо скрывал это
|
| Some couldn’t keep it inside, well they were either in
| Некоторые не могли удержать это внутри, ну, они либо были в
|
| Jail
| Тюрьма
|
| Or searching for life in the bottles and pills
| Или искать жизнь в бутылках и таблетках
|
| Some tried, then commited suicide when it failed
| Некоторые пытались, но покончили жизнь самоубийством, когда это не удалось
|
| Cause when the black cloud’s filling your lungs
| Потому что, когда черное облако заполняет твои легкие
|
| You don’t need to speak German to know the meaning of
| Вам не нужно говорить по-немецки, чтобы понять значение
|
| Angst
| Ангст
|
| The hate, the blame, the razor blades
| Ненависть, вина, лезвия бритвы
|
| The sedatives are your only relatives
| Успокоительные - ваши единственные родственники
|
| We take the blame for the grave mistakes
| Мы берем на себя вину за серьезные ошибки
|
| And we cannot live with our lonely heritage
| И мы не можем жить с нашим одиноким наследием
|
| And you might feel like I ain’t grateful thinkin' I’m
| И вы можете подумать, что я не благодарен, думая, что я
|
| Bitchin'
| сука
|
| Cus I supposedly got it all but my skin is like itchin
| Потому что я якобы получил все это, но моя кожа похожа на зуд
|
| And as the bread of sorrow fills my belly
| И когда хлеб печали наполняет мой живот
|
| I chew and swallow, but still feel empty cause…
| Я жую и глотаю, но все еще чувствую пустоту, потому что…
|
| I can’t carry the weight I can’t bear the burden
| Я не могу нести вес, я не могу нести бремя
|
| My heritage’s too heavy for my shoulders
| Мое наследие слишком тяжело для моих плеч
|
| Can’t bury the hate it bubble up to the surface
| Не могу похоронить ненависть, она пузырится на поверхности
|
| And history repeat itself all over
| И история повторяется повсюду
|
| Can’t carry the weight I can’t bear the burden
| Не могу нести вес, я не могу нести бремя
|
| My heritage’s too heavy for my shoulders
| Мое наследие слишком тяжело для моих плеч
|
| I can’t bury the hate it bubble up to the surface
| Я не могу похоронить ненависть, она пузырится на поверхности
|
| Now listen…
| Теперь слушай…
|
| As our children growin up in a white supremacy
| Поскольку наши дети растут в превосходстве белых
|
| I ain’t waiting for the backlash I fight the legacy
| Я не жду ответной реакции, я борюсь с наследием
|
| Cus it seems like they got another wolf-owitz
| Потому что кажется, что у них есть еще один волк-овиц
|
| For wolf-ensohn and both of which
| Для волка-энсона и того и другого
|
| Are from the wolf pack tuggin' at our rear
| Являются из волчьей стаи, дергающей нас сзади
|
| Together with hawks, eagle, dragon and the bear
| Вместе с ястребами, орлом, драконом и медведем
|
| Slightly changed terminology but the same old
| Слегка измененная терминология, но та же старая
|
| Philosophy
| Философия
|
| This time their atrocities in the name of democracy
| На этот раз их зверства во имя демократии
|
| For the savages that haven’t yet squired
| Для дикарей, которые еще не оружились
|
| The wisdom then I stop — think, who am I in this
| Мудрость то я останавливаюсь — думаю, кто я в этом
|
| System?
| Система?
|
| It fucks me up when I’m thinking it through
| Меня бесит, когда я обдумываю это
|
| Then I cheer up cause I’m thinking of you
| Тогда я поднимаю настроение, потому что думаю о тебе
|
| And if you can love me, I can love me
| И если ты можешь любить меня, я могу любить меня
|
| We can change, we can fight the ugly
| Мы можем измениться, мы можем бороться с уродливым
|
| And you gave me these… I hear your words
| И ты дал мне это… Я слышу твои слова
|
| When I speak cause you ease and you share my burden
| Когда я говорю, потому что ты расслабляешься, и ты разделяешь мое бремя
|
| And I can carry the weight when we share the burden
| И я могу нести бремя, когда мы разделяем бремя
|
| Ain’t nothing that’s too heavy for my shoulders
| Нет ничего слишком тяжелого для моих плеч
|
| We can conquer the hate we bring it up to the surface
| Мы можем победить ненависть, мы выносим ее на поверхность
|
| And listen to what history done told us
| И послушайте, что рассказала нам история.
|
| I can carry the weight when we share the burden
| Я могу нести вес, когда мы разделяем бремя
|
| Ain’t nothing that’s too heavy for my shoulders
| Нет ничего слишком тяжелого для моих плеч
|
| We can conquer the hate we bring it up to the surface
| Мы можем победить ненависть, мы выносим ее на поверхность
|
| And listen to what history done told us | И послушайте, что рассказала нам история. |