| From sea to sea
| От моря до моря
|
| Country to country
| Страна в страну
|
| 6 MC’s bring the delicacies
| 6 ведущих приносят деликатесы
|
| It’s a meeting of the minds
| Это встреча умов
|
| To ease the turmoil
| Чтобы облегчить суматоху
|
| 360 degrees
| 360 градусов
|
| Around the earth’s soil
| Вокруг земной почвы
|
| Verse 1 (Joe Flizzow- Too Phat, Malaysia)
| Куплет 1 (Джо Флиззоу - Too Phat, Малайзия)
|
| Yo, Joe Flizzow
| Эй, Джо Флиззоу
|
| First to go on this track
| Первый, кто вступит на эту трассу
|
| Transcending continents
| Преодолев континенты
|
| Who better
| Кто лучше
|
| To hold it down for Malaysia?
| Придержать его для Малайзии?
|
| Ain’t no argument
| Это не аргумент
|
| I’m eloquent
| я красноречив
|
| With my words
| Моими словами
|
| And linguistics that I abuse
| И лингвистика, которой я злоупотребляю
|
| MC’s wanna bite
| MC хотят укусить
|
| But still got on
| Но все же попал
|
| Some loose baby tooth
| Какой-то шатающийся молочный зуб
|
| My rhymes so hot
| Мои рифмы такие горячие
|
| We got fire blankets
| У нас есть противопожарные одеяла
|
| In the vocal booth
| В вокальной кабине
|
| Producers with extinguishers
| Производители с огнетушителями
|
| To put out the blaze
| Чтобы потушить пламя
|
| When I’m on the loose
| Когда я на свободе
|
| I’m rolling with the best
| Я катаюсь с лучшими
|
| Meeting of the minds
| Встреча умов
|
| Not a contest
| Не конкурс
|
| Evoking MC’s around the globe
| Вызов MC по всему миру
|
| With finesse and skills God blessed
| С изяществом и навыками Бог благословил
|
| From KL
| Из КЛ
|
| But a hungry MC
| Но голодный MC
|
| Like I was from Budapest
| Как будто я из Будапешта
|
| Too Phat to go on diet
| Слишком Phat, чтобы сидеть на диете
|
| Toe to toe with Joe is ludicrous
| Нос к носу с Джо нелепо
|
| Don’t fool with this
| Не шути с этим
|
| You know we fly
| Вы знаете, мы летаем
|
| Like a stewardess
| Как стюардесса
|
| Impressing pure hip-hop purists
| Впечатление чистых пуристов хип-хопа
|
| In every single metropolis
| В каждом мегаполисе
|
| Don’t step to this listen
| Не наступайте на это, слушайте
|
| Rubbish we don’t utter
| Мусор, который мы не произносим
|
| Got to stop the hating
| Надо остановить ненависть
|
| Unite us and start working together
| Объедините нас и начните работать вместе
|
| So keep it butter
| Так что держи это масло
|
| We’ll kick it hotter
| Мы будем пинать его горячее
|
| Than your average MC
| Чем ваш средний MC
|
| They’ll flee
| Они убегут
|
| We’ll make 'em stutter
| Мы заставим их заикаться
|
| From sea to sea
| От моря до моря
|
| Country to country
| Страна в страну
|
| 6 MC’s bring the delicacies
| 6 ведущих приносят деликатесы
|
| It’s a meeting of the minds
| Это встреча умов
|
| To ease the turmoil
| Чтобы облегчить суматоху
|
| 360 degrees
| 360 градусов
|
| Around the earth’s soil
| Вокруг земной почвы
|
| From sea to sea
| От моря до моря
|
| Country to country
| Страна в страну
|
| 6 MC’s bring the delicacies
| 6 ведущих приносят деликатесы
|
| We spit sick and fabulous
| Мы плюемся больными и сказочными
|
| First class MCing
| Ведущий первого класса
|
| Promoe from Sweden
| Промо из Швеции
|
| Who the tighest European?
| Кто самый жесткий европеец?
|
| Verse 2 (Promoe- Loop Troop, Sweden)
| Куплет 2 (Promoe- Loop Troop, Швеция)
|
| 'Cause I look so good
| Потому что я так хорошо выгляжу
|
| Your first thought is
| Ваша первая мысль
|
| Somebody else
| Кто-нибудь еще
|
| Must’ve wrote this
| Наверняка это написал
|
| But no ish
| Но нет
|
| It’s like God comin' down
| Это похоже на то, что Бог спускается
|
| To the pen when I rip it
| К ручке, когда я разорву ее.
|
| God comin' out my mouth
| Бог выходит из моего рта
|
| When I spit it
| Когда я плюю
|
| God comin' out the sleeve
| Бог выходит из рукава
|
| When you break out the record
| Когда вы ломаете запись
|
| Put it on your turntable
| Поместите его на свой проигрыватель
|
| Instant connection
| Мгновенное подключение
|
| From me to you
| Тебе от меня
|
| With infinite love
| С бесконечной любовью
|
| Music must’ve been
| Музыка должна быть
|
| Sent from above
| Отправлено сверху
|
| To free the people
| Чтобы освободить людей
|
| And treat them equal
| И относиться к ним равным
|
| Make us humble
| Сделай нас скромными
|
| 'Cause only the meek will
| Потому что только кроткие будут
|
| Inherit the earth
| Наследовать землю
|
| And perish the dirt
| И погибнет грязь
|
| Righteousness will cover the world
| Праведность покроет мир
|
| From sea to sea
| От моря до моря
|
| Country to country
| Страна в страну
|
| 6 MC’s bring the delicacies
| 6 ведущих приносят деликатесы
|
| It’s a meeting of the minds
| Это встреча умов
|
| To ease the turmoil
| Чтобы облегчить суматоху
|
| 360 degrees
| 360 градусов
|
| Around the earth’s soil
| Вокруг земной почвы
|
| From sea to sea
| От моря до моря
|
| Country to country
| Страна в страну
|
| 6 MC’s bring you delicacies
| 6 MC принесут вам деликатесы
|
| Next up
| Следующий
|
| I believe that’s Vandal
| Я считаю, что это Вандал
|
| Light 'em up
| Зажги их
|
| Blow 'em out
| Выдуть их
|
| Like a candle
| Как свеча
|
| Verse 3 (Vandal- SMC, Canada)
| Стих 3 (Vandal- SMC, Канада)
|
| I’m certified, kid
| Я сертифицирован, малыш
|
| It’s over when your mic drops
| Все кончено, когда ваш микрофон падает
|
| 'Cause I can tangle
| Потому что я могу запутаться
|
| With the focus of a Cyclops
| С фокусом циклопа
|
| Battering beats
| Избиение бьет
|
| Is more than just a hobby
| Больше, чем просто хобби
|
| I’m godly
| я благочестивый
|
| And ain’t nobody
| И никто
|
| Ever gonna stop me
| Когда-нибудь остановишь меня
|
| My form’s like karate
| Моя форма похожа на каратэ
|
| Freestyle is infinite
| Фристайл бесконечен
|
| My mind’s a temple
| Мой разум - храм
|
| I reside in its pyramid
| Я живу в его пирамиде
|
| I know ya' hearing it
| Я знаю, что ты это слышишь
|
| I feel your attention
| Я чувствую твое внимание
|
| Your thirst quenching
| Ваше утоление жажды
|
| From the words
| Из слов
|
| I’m inventing
| я изобретаю
|
| The first sentient
| Первый разумный
|
| That the earth’s gonna mention
| Что земля собирается упомянуть
|
| When it comes to this worldwide
| Когда дело доходит до этого во всем мире
|
| Hip-hop connection
| Хип-хоп связь
|
| Vandal representin'
| Вандал представляет
|
| SMC with Too Phat
| SMC с Too Phat
|
| Making everybody
| Делая всех
|
| In the place
| В месте
|
| Say true that
| Скажи правду, что
|
| From sea to sea
| От моря до моря
|
| Country to country
| Страна в страну
|
| 6 MC’s bring the delicacies
| 6 ведущих приносят деликатесы
|
| It’s a meeting of the minds
| Это встреча умов
|
| To ease the turmoil
| Чтобы облегчить суматоху
|
| 360 degrees
| 360 градусов
|
| Around the earth’s soil
| Вокруг земной почвы
|
| From sea to sea
| От моря до моря
|
| Country to country
| Страна в страну
|
| 6 MC’s bring the delicacies
| 6 ведущих приносят деликатесы
|
| We got one DJ
| У нас есть один диджей
|
| Bringin' the delicacies
| Принесите деликатесы
|
| Smooth on the cut
| Гладкий на срезе
|
| And guaranteed
| И гарантировано
|
| To amaze ya'
| Чтобы удивить тебя
|
| DJ T-Bone
| DJ Ти-Боун
|
| Straight from Malaysia
| Прямо из Малайзии
|
| Verse 4 (Freestyle- Brooklyn, USA)
| Куплет 4 (Freestyle-Бруклин, США)
|
| The game’s cold
| Игра холодная
|
| So I’m forced to boil it
| Поэтому я вынужден варить его
|
| Ain’t here to spoil it
| Не здесь, чтобы испортить это
|
| Aluminium rap
| Алюминиевый рэп
|
| Niggas’ll foil it
| Ниггеры помешают этому
|
| Same ish
| То же самое
|
| Different toilet
| Другой туалет
|
| But as I counterstrike
| Но когда я наношу ответный удар
|
| This be a day of defeat
| Это будет день поражения
|
| You’ll need to
| Вам нужно будет
|
| Install cheats or retreat
| Установите читы или отступайте
|
| Couldn’t be beat
| Не удалось победить
|
| If I was drums in Africa for wax
| Если бы я был барабаном в Африке для воска
|
| Crack the manufacturer
| Взломать производителя
|
| My caliber’s
| Мой калибр
|
| Equipped with silencers
| Оснащен глушителями
|
| Hush the massacre
| Заткнись резня
|
| Toxins hit you
| Токсины поразили вас
|
| Wit' da' force of 40 oxen
| С силой 40 волов
|
| My concoction’s
| Моя смесь
|
| Leavin' you without no options
| Оставив вас без вариантов
|
| No need for introduction
| Нет необходимости в представлении
|
| Let yo' body feel the groove
| Пусть твое тело почувствует ритм
|
| Turn ya' back
| Вернись назад
|
| And I’ll react
| И я отреагирую
|
| You’ll need my mic
| Тебе понадобится мой микрофон
|
| Surgically removed
| Хирургически удален
|
| My ish’s off da' wall
| Мой иш от стены
|
| Like pictures of my ex
| Нравятся фотографии моего бывшего
|
| Flip styles like Rolodex
| Переверните стили, такие как Rolodex
|
| Get a grip like solo sets, haha
| Держись, как сольные сеты, ха-ха
|
| Don’t bother testin'
| Не утруждайте себя тестированием
|
| My determination
| Моя решимость
|
| It could lead
| Это может привести
|
| To your termination
| К вашему прекращению
|
| Somebody pass me
| Кто-нибудь проходит мимо меня
|
| My medication
| Мое лекарство
|
| This dedication’s
| Это посвящение
|
| To all the people
| Всем людям
|
| I’d like to thank
| я хотел бы поблагодарить
|
| I get pounds
| я получаю фунтов
|
| Without robbin'
| Без ограбления
|
| The British banks, son | Британские банки, сын |
| From sea to sea
| От моря до моря
|
| Country to country
| Страна в страну
|
| 6 MC’s bring the delicacies
| 6 ведущих приносят деликатесы
|
| It’s a meeting of the minds
| Это встреча умов
|
| To ease the turmoil
| Чтобы облегчить суматоху
|
| 360 degrees
| 360 градусов
|
| Around the earth’s soil
| Вокруг земной почвы
|
| From sea to sea
| От моря до моря
|
| Country to country
| Страна в страну
|
| 6 MC’s bring the delicacies
| 6 ведущих приносят деликатесы
|
| Now who’s next up to bat
| Теперь, кто следующий до летучей мыши
|
| I think it’s Weapon X
| Я думаю, это Оружие X
|
| Get on the mic
| Подойди к микрофону
|
| And show 'em
| И покажи им
|
| Australian context
| Австралийский контекст
|
| Verse 5 (Weapon X- IFA, Australia)
| Стих 5 (Weapon X-IFA, Австралия)
|
| It’s you-know-who, kids
| Это сами знаете кто, дети
|
| But I ain’t Voldemort
| Но я не Волдеморт
|
| Rappers scared to say my name
| Рэперы боятся произносить мое имя
|
| They know
| Они знают
|
| When I’m holdin' court
| Когда я держу суд
|
| I’m thorough
| я тщательный
|
| In this soldier’s sport
| В этом солдатском спорте
|
| And talent
| И талант
|
| Can’t be sold or bought
| Нельзя продать или купить
|
| Just as wisdom and experience
| Так же, как мудрость и опыт
|
| Cannot be told or taught
| Нельзя рассказать или научить
|
| Hold the fort
| Держите форт
|
| I rep' the globe
| Я представляю земной шар
|
| Across the galaxies
| По галактикам
|
| And find the state of Earth
| И найдите состояние Земли
|
| And it’s inhabitants embarrassing
| И это смущает жителей
|
| We all human
| Мы все люди
|
| Skip the arrogant comparisons
| Пропустите высокомерные сравнения
|
| We won’t be here
| Нас здесь не будет
|
| Another hundred years
| Еще сто лет
|
| The rate we’re ravaging
| Скорость, которую мы разоряем
|
| My words stab and sting
| Мои слова колют и жалят
|
| Feel it in your abdomen
| Почувствуйте это в животе
|
| I’m strollin' through your mental
| Я прогуливаюсь по твоему ментальному
|
| And casually grabbin' things
| И небрежно хватая вещи
|
| A just ruler in a land
| Справедливый правитель в земле
|
| Of would be savage kings
| Были бы дикими королями
|
| Weapon X, IFA, Too Phat
| Оружие X, IFA, Too Phat
|
| We damaging…
| Мы наносим ущерб…
|
| From sea to sea
| От моря до моря
|
| Country to country
| Страна в страну
|
| 6 MC’s bring the delicacies
| 6 ведущих приносят деликатесы
|
| It’s a meeting of the minds
| Это встреча умов
|
| To ease the turmoil
| Чтобы облегчить суматоху
|
| 360 degrees
| 360 градусов
|
| Around the earth’s soil
| Вокруг земной почвы
|
| From sea to sea
| От моря до моря
|
| Country to country
| Страна в страну
|
| 6 MC’s bring the delicacies
| 6 ведущих приносят деликатесы
|
| Guaranteed to hit hard spit bars
| Гарантированно ударит по жестким перекладинам
|
| Each to blaze ya'
| Каждый, чтобы пылать я '
|
| Mr. Malique rappin' for East Malaysia
| Мистер Малик читает рэп для Восточной Малайзии
|
| Verse 6 (Malique- Too Phat, Malaysia)
| Куплет 6 (Malique-Too Phat, Малайзия)
|
| I come from a land
| Я родом из земли
|
| Where everybody eats rice
| Где все едят рис
|
| And all the people speak nice
| И все люди говорят хорошо
|
| And tourists get a Rolex
| А туристы получают Rolex
|
| At a cheap price
| По низкой цене
|
| Pretty kites at beach sites
| Красивые воздушные змеи на пляжных площадках
|
| That make you breathe right
| Это заставляет вас дышать правильно
|
| In some cities
| В некоторых городах
|
| Students still collide
| Студенты все еще сталкиваются
|
| To keep they peeps rights
| Чтобы сохранить права
|
| We hostin' different ghettos
| Мы принимаем разные гетто
|
| Different sounds each night
| Каждую ночь разные звуки
|
| No drive by’s in caddies
| Нет проезда в кэдди
|
| Clocking marks
| Тактовые метки
|
| Up on the east side
| На восточной стороне
|
| No kids with 40's
| Нет детей старше 40 лет
|
| Shootin' dices under street lights
| Стреляйте в кости под уличными фонарями
|
| And buck guns
| И бак пушки
|
| Here thugs swingin' samurais
| Здесь головорезы качают самураев
|
| In street fights
| В уличных драках
|
| But buck a where I resides
| Но вернись туда, где я живу
|
| As long as the beat’s nice
| Пока ритм хороший
|
| I keep my rhymes precise
| Я держу свои рифмы точными
|
| And when it recites
| И когда он читает
|
| It makes you
| Это делает вас
|
| Wanna peep twice
| Хочу заглянуть дважды
|
| Impressin' each type
| Impressin 'каждый тип
|
| In each tribe
| В каждом племени
|
| From jail to kids in Yale
| От тюрьмы до детей в Йеле
|
| To tribal Indians
| Племенным индейцам
|
| Blowin' peace pipes
| Трубки мира
|
| And buck the cheap hype
| И отказаться от дешевой рекламы
|
| Your metaphors are re-writes
| Ваши метафоры переписываются
|
| Your style is like tryin'
| Ваш стиль похож на попытку
|
| Your granny panties on
| Твои бабушкины трусики
|
| Could never be tight
| Никогда не может быть тесно
|
| The type that chicks like
| Тип, который нравится цыпочкам
|
| Dudes wanna be like
| Чуваки хотят быть похожими
|
| And while you jerkin' offa free sites
| И пока ты отрываешься от бесплатных сайтов
|
| I’m doin' three dykes, uuh
| Я делаю три дамбы, ууу
|
| Yeah, I’m a Malay kid
| Да, я малайский ребенок
|
| And no
| И нет
|
| You not mistaken
| Вы не ошиблись
|
| The type a A&R will tell Dre
| Тип A&R расскажет Дре
|
| «You gotta take him!»
| «Ты должен взять его!»
|
| Some haters plottin'
| Некоторые ненавистники замышляют
|
| To cut my hands off
| Чтобы отрезать мне руки
|
| So they could shake 'em
| Так что они могли встряхнуть их
|
| Malaysia representin'
| Малайзия представляет
|
| Peace assalamualaikum
| Ассаламу алейкум мир
|
| From sea to sea
| От моря до моря
|
| Country to country
| Страна в страну
|
| 6 MC’s bring the delicacies
| 6 ведущих приносят деликатесы
|
| It’s a meeting of the minds
| Это встреча умов
|
| To ease the turmoil
| Чтобы облегчить суматоху
|
| 360 degrees
| 360 градусов
|
| Around the earth’s soil | Вокруг земной почвы |