| [Calm Down! | [Успокойся! |
| Down!
| Вниз!
|
| Calm Down! | Успокойся! |
| Thats what I, wanna do]
| Вот что я хочу сделать]
|
| Was the last words he heard
| Были последние слова, которые он услышал
|
| Headin' out the door on December 31st
| Выходя за дверь 31 декабря
|
| 7 am, cause big worms for early birds
| 7 утра, вызывают больших червей для ранних пташек
|
| Didn’t wake his wife, didn’t wanna worry her
| Жену не разбудил, не хотел ее тревожить
|
| While she sound asleep in IKEA furniture
| Пока она крепко спит в мебели ИКЕА
|
| Law wire fences protectin her from burglars
| Законные проволочные заборы защищают ее от грабителей
|
| Besides, this business is personal
| Кроме того, это личное дело
|
| He done dirt for so long, he can’t get no dirtier
| Он так долго делал грязь, что не может стать грязнее
|
| Is he still dreamin?
| Он все еще мечтает?
|
| Or is somebody singing, will he still leavin?
| Или кто-то поет, он еще уйдет?
|
| Cause nobody is around so his ears must deceive him
| Потому что никого нет рядом, поэтому его уши должны обмануть его.
|
| Open the garage and, jump in the BM
| Откройте гараж и прыгайте в БМ
|
| Cuttin and speedin
| Каттин и скорость
|
| Drivin up the streets like swimming up a stream
| Еду по улицам, словно плыву по течению.
|
| So hard to get through the cross town traffic
| Так трудно пройти сквозь городское движение
|
| It’s ill enough to scream
| Кричать достаточно плохо
|
| Know what I mean
| Знаешь что я имею ввиду
|
| Na, he’s disregarding every warning
| Нет, он игнорирует каждое предупреждение
|
| On a side of the road, livin way out of the margin
| На обочине дороги, живу далеко от края
|
| Flashin his headlights
| Flashin его фары
|
| Not stoppin at red lights
| Не останавливаться на красный свет
|
| A sharp left turn almost hit a kid’s bike
| Крутой левый поворот чуть не задел детский велосипед
|
| Breathe deep I don’t need beep from the cops already
| Дыши глубже, мне уже не нужен звуковой сигнал от копов.
|
| Can’t afford pullin up or gettin stopped, forget it
| Не могу позволить себе остановиться или остановиться, забудьте об этом
|
| With the car full of explosives
| С машиной, полной взрывчатки
|
| Survivin' the slightest impact what are the prognosis?
| Выжить при малейшем ударе, каковы прогнозы?
|
| Not good so knock wood and spit over my shoulder
| Нехорошо, так что стучите по дереву и плюйте мне через плечо
|
| Don’t look bike tough I fell pity when its over
| Не смотри на велосипед круто, мне стало жаль, когда все закончилось
|
| Life’s been hell ever since that letter in October
| Жизнь превратилась в ад с тех пор, как это письмо в октябре
|
| Saying I’m fired but it was getting even colder
| Сказать, что я уволен, но становилось еще холоднее
|
| When the doctor called sayin you ain’t gettin any older
| Когда доктор позвонил, сказал, что ты не становишься старше
|
| You got numerous tumours in your stomach and your colon
| У вас многочисленные опухоли в желудке и толстой кишке.
|
| I give you three months and it might be prolong
| Я даю вам три месяца, и это может быть продлено
|
| With the right treatment and a reason to hold on
| При правильном лечении и причине держаться
|
| Off the records, probably job related
| Не для записей, вероятно, связано с работой
|
| But don’t waste time pressin charges, cause my bill who paid it?
| Но не тратьте время на обвинения, потому что мой счет, кто его оплатил?
|
| The company of course
| Компания, конечно
|
| I’m here to the keep the work force
| Я здесь, чтобы сохранить рабочую силу
|
| Not well but affected and
| Не хорошо, но затронуто и
|
| Well you’ve been selected
| Хорошо, что вы были выбраны
|
| By natural selection
| Путем естественного отбора
|
| If it’s less than you expected
| Если это меньше, чем вы ожидали
|
| Sorry, official reason of recession
| К сожалению, официальная причина рецессии
|
| You gots to go another way of I expressing
| Вы должны пойти другим путем, чтобы я выражал
|
| Our gratitude, take these two when your depressed and
| Наша благодарность, возьмите эти два, когда вы подавлены и
|
| [Calm Down
| [Успокойся
|
| That’s what i wanna do, now
| Вот что я хочу сделать сейчас
|
| Calm Down, That’s what I, wanna do
| Успокойся, это то, что я хочу сделать
|
| Down. | Вниз. |
| Down. | Вниз. |
| Aaaaah]
| Ааааа]
|
| Fuck that I gots kill
| Черт возьми, я должен убить
|
| My boss and my doctor with his doctor bills
| Мой босс и мой врач со счетами от врача
|
| Tellin me to pap some pills with three months left
| Скажи мне, чтобы я выпил несколько таблеток за три месяца до конца
|
| They never saw me in life but they’ll see my death
| Они никогда не видели меня в жизни, но они увидят мою смерть
|
| As he made another left
| Когда он сделал еще один левый
|
| He saw that big billboard that he helped design
| Он увидел тот большой рекламный щит, который помог разработать
|
| It made him wanna kill more
| Это заставило его хотеть убить больше
|
| Next, he saw them big-ass letters
| Затем он увидел их большие буквы
|
| IKEA, king of the business centre
| ИКЕА, король бизнес-центра
|
| He ran his car to the entrance of that blue and yellow building
| Он направил свою машину к входу в сине-желтое здание.
|
| That still will be his death when the blewing finally killed him
| Это все равно будет его смертью, когда дуновение наконец убьет его.
|
| And then on the twelve o’clock news
| А потом в двенадцатичасовых новостях
|
| It was the war on terror and all hell broke loose
| Это была война с террором, и весь ад вырвался на свободу
|
| He was a suicide bomber killin himself and two more persons
| Он был террористом-смертником, убившим себя и еще двух человек
|
| A guard a cleaner, injuring some clerks and the boss gave a speech
| Охранник-уборщик ранил нескольких клерков, а босс произнес речь
|
| To his people were he urged them
| К своему народу он призывал их
|
| Best thing we can to is just go back to work and
| Лучшее, что мы можем сделать, это просто вернуться к работе и
|
| CALM, DOWN
| УСПОКОЙСЯ
|
| [That's what I want, wanna do, down
| [Это то, что я хочу, хочу сделать, вниз
|
| Calm Down, that’s what I, wanna do]
| Успокойся, это то, что я хочу сделать]
|
| Yes, brought to you with the official, stamp of approval and quality from the
| Да, привезли к вам с официалкой, печатью одобрения и качества от
|
| waxcabinet
| восковой кабинет
|
| DJ EmBee. | DJ ЭмБи. |
| Promoe, LoopTroop rockers DVSG’s
| Promoe, рокеры LoopTroop DVSG’s
|
| Tellin y’all to Calm Down, before it’s to late, and you really calm down | Расскажите всем, чтобы успокоиться, пока не стало поздно, и вы действительно успокоитесь |