Перевод текста песни Kråksången - Promoe

Kråksången - Promoe
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Kråksången , исполнителя -Promoe
Песня из альбома: Kråksången
В жанре:Иностранный рэп и хип-хоп
Дата выпуска:02.04.2009
Язык песни:Шведский
Лейбл звукозаписи:David vs Goliath
Возрастные ограничения: 18+

Выберите на какой язык перевести:

Kråksången (оригинал)Kråksången (перевод)
Sjung för allt du är värd Пойте за все, что вы стоите
Du vet väl att du är värd det Ты знаешь, что ты того стоишь
Ibland sjöng jag kanske för högt för jag hetsade upp mig, nasal och jävlig Иногда я пел, может быть, слишком громко, потому что я был взволнован, гнусавый и чертовски
Ville höras så ja spetsade rösten, ibland rodnar jag innan orden ens träffar Хотел быть услышанным, так да указал голос, иногда я краснею еще до слов
luften воздух
Nervositeten torkar ut munnen men jag älskar törsten, hungern, döden mina Нервозность пересушивает мой рот, но я люблю свою жажду, голод, смерть
Bröder jag älskar truppen oavsett vad som händer kommer Looptroop alltid vara Братцы, я люблю труппу, что бы ни случилось, Looptroop всегда будет
Bästa gruppen Лучшая группа
Jag älskar orden så jag skrev för mycket text men fuck it Мне нравятся слова, поэтому я написал слишком много текста, но, черт возьми,
Måste spotta på jorden för att nåt ska kunna växa upp sen Должен плюнуть на землю, чтобы что-то потом выросло
Så sjung för allt du är värd i världens kallaste värld, jag snackar inte om Так что пойте изо всех сил в самом холодном мире в мире, я не говорю о
vädret Погода
Ta reda på vem du är, gör nåt du kallar ditt verk, det kommer alltid vara med Узнайте, кто вы, сделайте то, что вы называете своей работой, это всегда будет рядом
dig ты
Och sjung för att du är kär, för allt vad tyglarna bär du vet väl att du är И пой, потому что ты влюблен, ибо все, что носит поводья, ты знаешь, что ты
värd det стоило того
Sjung om allt som du bär inom och utom din själ kompis jag tycker det klär dig Пой обо всем, что ты носишь внутри и снаружи своей второй половинки, я думаю, тебе это идет
Och när jag dansade framför spegeln var jag kanske feg И когда я танцевал перед зеркалом, я мог быть трусом
Men de kändes som jag hade de grymmaste movesen och tightaste stegen Но они чувствовали, что у меня были самые жестокие движения и самые жесткие шаги
Hetaste rimmen, i drömmen kunde jag fightas min egen skugga Самая горячая рифма, во сне я мог бороться с собственной тенью
På roliga timmen började jag bita mitt egen tugga В веселый час я начал кусать себя
Run DMC, men jag vaktade min egen tunga Беги DMC, но я берег свой язык
För det var bara vi plus några till writers på hela plugget Потому что это были только мы плюс еще несколько писателей на всю вилку.
Några höll ihop och brottets bana var vi förbundna ville förändra våra Некоторые держались вместе, и путь преступления, с которым мы были связаны, хотел изменить наш
föräldrar så родители так
Vi var för unga för att ränna på stan Мы были слишком молоды, чтобы бегать по городу
Och jag skämdes som fan den där dagen när farsan kom ner И мне было чертовски стыдно в тот день, когда папа спустился
Och hämtade hem mig från biljarden, tidig ungdom på byn И привел меня домой из омута, ранней молодости в деревне
Gled runt i den nattliga staden, och det var bara vi Проскользнули по ночному городу, и это были только мы
Så ja sa fuck it jag tar den och backen med sprit Так что да, черт возьми, я беру это и холм с выпивкой
Och TV: n från hotellbygget i skrapan sen åkte vi dit А телевизор из здания гостиницы в скребок потом мы туда пошли
Jag lärde mig älska lärde mig hata Я научился любить научился ненавидеть
Men hur fan kom jag hit med truppen från Sydafrika till Japan med rap över beats Но как, черт возьми, я приехал сюда с труппой из Южной Африки в Японию с рэпом поверх битов
Finns ingenting som inte jag kan Нет ничего, что я не могу
Så sjung för allt du är värd i världens kallaste värld, jag snackar inte om Так что пойте изо всех сил в самом холодном мире в мире, я не говорю о
vädret Погода
Ta reda på vem du är, gör nåt du kallar ditt verk, det kommer alltid vara med Узнайте, кто вы, сделайте то, что вы называете своей работой, это всегда будет рядом
dig ты
Och sjung för att du är kär, för allt vad tyglarna bär du vet väl att du är И пой, потому что ты влюблен, ибо все, что носит поводья, ты знаешь, что ты
värd det стоило того
Sjung om allt som du bär inom och utom din själ kompis jag tycker det klär dig Пой обо всем, что ты носишь внутри и снаружи своей второй половинки, я думаю, тебе это идет
Så låt mig bjuda till dans, jag sjunger hellre en bra och hellre dåligt än Итак, позвольте пригласить вас на танец, я лучше спою хороший, а лучше плохой
inget alls вообще ничего
Om det pirrar i magen skiter jag i om det är lite falskt, lite skit rensar magen Если это раздражает желудок, я сру, если это немного подделка, немного дерьма очищает желудок
Och jag rensar min hals, tar mitt ord mot ligister och besserwisser som sen И я прочищаю горло, поверю на слово против головорезов и бессервиссеров, как тогда
sitter няня
Tyst när deras liv ska besjungas, hörs inte ett knyst för det kanske skulle bli Тихо, когда их жизнь должна петься, хныканье не слышно, потому что это может быть
fel неправильный
Eller fult, hemska tanke…Или уродливая, ужасная мысль…
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: