| And I’m drunk and I’m blowin I don’t know what I’ma do.
| И я пьян, и я дышу, я не знаю, что мне делать.
|
| Got it cocked, ready loaded,
| Взведен, готов к загрузке,
|
| And I’m looking for you,
| И я ищу тебя,
|
| In your nightmare.
| В своем кошмаре.
|
| I’ll be right there.
| Я буду прямо там.
|
| Yeah, uh.
| Да, эм.
|
| You ain’t even in a realm we spit
| Вы даже не в области, которую мы плюем
|
| Nightmares
| Кошмары
|
| Freddy Krueger pencil on my Elm Street shit.
| Карандаш Фредди Крюгера на моем дерьме с улицы Вязов.
|
| Believe none of what you see, none of this shit you’ve heard.
| Не верь ни тому, что видишь, ни тому дерьму, что слышал.
|
| I call rolling a blunt of herb turning over a new leaf.
| Я называю перекатыванием травы переворачиванием нового листа.
|
| A mixture of Biggie and Pac.
| Смесь Biggie и Pac.
|
| Going upside your head, with a mic stand at your show,
| Идти с ног на голову, с микрофонной стойкой на вашем шоу,
|
| It’s me giving you props.
| Это я даю вам реквизит.
|
| My mind’s pure, I thank Pope,
| Мой разум чист, я благодарю Папу,
|
| I game 'til the bank’s broke,
| Я играю, пока банк не разорится,
|
| And my flow’s as overcame as Frank Ocean.
| И мой поток преодолел, как Фрэнк Оушен.
|
| It aint a thing to hang a ling, night tears by day.
| Нечего вешать лин, ночью слезы днём.
|
| Nightmares of the night like dang to dang.
| Кошмары ночи, как черт к черту.
|
| With 6 million ways to end your life,
| Имея 6 миллионов способов покончить с собой,
|
| And I chose the tool over the bloody club with the finger knives
| И я выбрал инструмент, а не кровавую дубину с ножами для пальцев
|
| I’m who you can’t stand, probably leanin You probably dreamin' 'bout Mr. Sandma
| Я тот, кого ты терпеть не можешь, наверное, склоняешься, ты, наверное, мечтаешь о мистере Сандме
|
| n mixed with up with Robert Englund.
| н смешанный с до с Робертом Инглундом.
|
| I put it right there to see.
| Я положил его прямо туда, чтобы увидеть.
|
| How could I ever have a bad dream when a nightmare’s me?
| Как мне может присниться плохой сон, если кошмар — это я?
|
| Nickel.
| никель.
|
| Hahaha, everything in life comes at a price.
| Ха-ха-ха, все в жизни имеет свою цену.
|
| It’s time for you to pay.
| Пришло время заплатить.
|
| My pen is my paintbrush, I’m forever taking it farther and further,
| Мое перо - моя кисть, я всегда веду ее все дальше и дальше,
|
| God forbid that I ever extend my arm to murder.
| Не дай бог мне когда-нибудь протянуть руку, чтобы убить.
|
| You don’t wanna see me with these Shih-Tzu's in a pen, I’m a pit-bull
| Вы не хотите видеть меня с этими ши-тцу в загоне, я питбуль
|
| The world needs a new Fritzl doesn’t it!
| Миру нужен новый Fritzl, не так ли!
|
| I ain’t thinking about pistols, fuck a stick!
| Я не думаю о пистолетах, черт возьми!
|
| I’m more interested in doing some other shit,
| Меня больше интересует другое дерьмо,
|
| Planning shit out, and really having some fun with it!
| Планировать дерьмо, и действительно получать удовольствие от этого!
|
| Disintegrating your body instead of dumping it!
| Разлагайте свое тело вместо того, чтобы выбрасывать его!
|
| I don’t care how uncomfortable your cupboard is,
| Мне все равно, насколько неудобен твой шкаф,
|
| I’ll be up in it, until I hear your front door opening,
| Я буду в нем, пока не услышу, как открывается входная дверь,
|
| You’re coming in, until it’s time to get to work.
| Ты заходишь, пока не пора приступать к работе.
|
| With the screws and all the other tools that I come here with
| С винтами и всеми другими инструментами, с которыми я пришел сюда
|
| Yeah I’m fucking sick in the head. | Да, я чертовски болен на голову. |
| Should I operate in silence?
| Должен ли я действовать в тишине?
|
| Or pick a cassette to drown out the screams as the blade tickles your flesh.
| Или выберите кассету, чтобы заглушить крики, пока лезвие щекочет вашу плоть.
|
| I can hear the heart in your chest beat as you plead to me.
| Я слышу, как бьется сердце в твоей груди, когда ты умоляешь меня.
|
| Until I cut your tongue out when I’m sick of hearing you beg!
| Пока я не отрежу тебе язык, когда мне надоест слушать, как ты умоляешь!
|
| Should have quit while ahead! | Должен был уйти, а впереди! |
| You little fuck!
| Ты маленький ублюдок!
|
| You think a little blood is punishment? | Думаешь, немного крови — это наказание? |
| Enough for all the things that you said
| Достаточно для всего, что вы сказали
|
| Just as the blade I picked to finish you hits your neck, you wake up shivering
| Как только лезвие, которое я выбрал, чтобы прикончить тебя, ударяет тебя по шее, ты просыпаешься, дрожа
|
| in your bed.
| в твоей постели.
|
| Yeah I’m a nightmare.
| Да, я кошмар.
|
| And I’m drunk and I’m blowin I don’t know what I’ma do.
| И я пьян, и я дышу, я не знаю, что мне делать.
|
| Got it cocked, ready loaded,
| Взведен, готов к загрузке,
|
| And I’m looking for you,
| И я ищу тебя,
|
| In your nightmare.
| В своем кошмаре.
|
| I’ll be right there.
| Я буду прямо там.
|
| Nightmares Sözleri, AkorMerkezi.com'da yayınlanmıştır. | Кошмары Sözleri, AkorMerkezi.com'da yayınlanmıştır. |