| Hindley Street (оригинал) | Хиндли-стрит (перевод) |
|---|---|
| A gentle winter haze creeps in at three forty-four | Легкая зимняя дымка вползает в три сорок четыре |
| The hindley st parade shuffles to my door | Парад на Хиндли-стрит бредет к моей двери. |
| The hotel decor shades are always poorly sewn | Оттенки декора отеля всегда плохо сшиты |
| Twenty-five in thirty days makes this room feel like home | Двадцать пять за тридцать дней — в этой комнате чувствуешь себя как дома. |
| Na na na | На на на |
| Na na na na Na na na Na na na na The western ocean breeze kick starts another day | Na na na na Na na na Na na na na Удар западного океанского бриза начинается еще один день |
| And under brewed bag tea no matter where you get it always seems to leave that | А под заваренным пакетированным чаем, где бы ты его ни брал, всегда кажется, что оставляешь это |
| taste | вкус |
| The todd street mall cafe is here to save the day | Кафе в торговом центре на улице Тодд здесь, чтобы спасти положение |
| Why should i complain when everybody else is overworked and underpaid | Почему я должен жаловаться, когда все остальные перегружены работой и недоплачивают |
| Na na na | На на на |
| Na na na na Na na na Na na na na Days keep rolling over | Na na na na Na na na Na na na na Дни продолжают катиться |
| Escape to the undercover | Побег под прикрытием |
| Soon it will all be over | Скоро все закончится |
| And we can start again | И мы можем начать снова |
