| With every person comes a weakness
| С каждым человеком приходит слабость
|
| Some try to never let it show
| Некоторые пытаются никогда не показывать это
|
| Others fall to defeat with
| Другие терпят поражение с
|
| Nothing but sad inside their souls
| Ничего, кроме грусти в их душах
|
| Now you’ve gotta stop running
| Теперь ты должен перестать бежать
|
| You’re only giving yourself hell
| Вы только даете себе ад
|
| So try to look for the good in something
| Так что старайтесь искать в чем-то хорошее
|
| Look for the good in yourself
| Ищите в себе хорошее
|
| And let the truth
| И пусть правда
|
| Be the truth
| Будьте правдой
|
| There’s no use
| бесполезно
|
| Fighting the truth
| Борьба с правдой
|
| Be strong and do yourself a favor
| Будь сильным и сделай себе одолжение
|
| Get all the flaws out of your head
| Выбросьте из головы все недостатки
|
| Don’t let your troubles be your neighbors
| Не позволяйте своим проблемам быть вашими соседями
|
| You can learn to love to be alone instead
| Вместо этого вы можете научиться любить одиночество.
|
| And let the truth
| И пусть правда
|
| Be the truth
| Будьте правдой
|
| There’s no use
| бесполезно
|
| Fighting the truth
| Борьба с правдой
|
| You’re flawless so don’t dare fault
| Ты безупречен, так что не смей винить
|
| Regardless of words spread and taught to you
| Независимо от слов, распространяемых и преподаваемых вам
|
| So let the truth
| Так пусть правда
|
| Be the truth
| Будьте правдой
|
| There’s no use
| бесполезно
|
| Fighting the truth
| Борьба с правдой
|
| Let the truth
| Пусть правда
|
| Be the truth
| Будьте правдой
|
| There’s no use
| бесполезно
|
| Fighting the truth | Борьба с правдой |