| You wore your heart on your sleeve, like a tree, where’s the leaf?
| Ты носил свое сердце на рукаве, как дерево, где лист?
|
| 'Cause you cared too much, about me
| Потому что ты слишком заботился обо мне
|
| We had it rough, growing up, but I had you and that was enough
| Нам было тяжело, когда мы росли, но у меня был ты, и этого было достаточно
|
| You were a single mom, I bet that was tough
| Ты была матерью-одиночкой, держу пари, это было тяжело
|
| I never got to tell you despite those things that happened before you left and
| Мне так и не пришлось тебе рассказывать, несмотря на то, что произошло до твоего отъезда и
|
| had to go
| должен идти
|
| I love you and I know that goes unsaid, but I wanted to let you know
| Я люблю тебя, и я знаю, что это не сказано, но я хотел, чтобы ты знал
|
| It’s sad to say, that life goes on, cause I wish you would go on too
| Грустно говорить, что жизнь продолжается, потому что я хочу, чтобы ты тоже продолжал
|
| No chunk of change can take your place, so I miss you and I’ll see you soon
| Никакая перемена не может занять твое место, поэтому я скучаю по тебе и скоро увидимся
|
| I wish that you could see me now, how I’ve grown up you’d be so proud
| Я хочу, чтобы вы могли видеть меня сейчас, как я вырос, вы бы так гордились
|
| If you could watch me play, you’d cheer so loud
| Если бы вы могли смотреть, как я играю, вы бы так громко аплодировали
|
| You taught me everything I know
| Ты научил меня всему, что я знаю
|
| I’ll be my word, I’ll keep playing shows
| Я буду моим словом, я буду продолжать играть шоу
|
| And I’ll picture you, in the first row
| И я представлю тебя в первом ряду
|
| I never got to tell you despite those things that happened before you left and
| Мне так и не пришлось тебе рассказывать, несмотря на то, что произошло до твоего отъезда и
|
| had to go
| должен идти
|
| I love you and I know that goes unsaid, but I wanted to let you know
| Я люблю тебя, и я знаю, что это не сказано, но я хотел, чтобы ты знал
|
| It’s sad to say, that life goes on, 'cause I wish you would go on too
| Грустно говорить, что жизнь продолжается, потому что я хочу, чтобы ты тоже продолжал
|
| No chunk of change can take your place, so I miss you and I’ll see you soon | Никакая перемена не может занять твое место, поэтому я скучаю по тебе и скоро увидимся |
| I won’t lie, my life has gotten tougher
| Не буду врать, моя жизнь стала жестче
|
| I ask why, did I have to lose my mother
| Я спрашиваю, почему, я должен был потерять свою мать
|
| I know for sure, I’d trade you for any other
| Я точно знаю, я бы обменял тебя на любого другого
|
| But I’ll be alright knowing you don’t have to suffer, anymore | Но со мной все будет в порядке, зная, что тебе больше не придется страдать |