| I know people,
| Я знаю людей,
|
| but only a few
| но только несколько
|
| Have stuck around the rest went off to something new.
| Задержались, остальные ушли на что-то новое.
|
| I know people, but i get confused…
| Я знаю людей, но путаюсь…
|
| Cause whenever their something better they drop whatever their holding to
| Потому что всякий раз, когда у них что-то лучше, они бросают все, что держат.
|
| Soon as i give up on trusting, You stood there and told me something
| Как только я перестаю доверять, Ты стоял там и говорил мне что-то
|
| .She said I know that you think you’re better off alone,
| .Она сказала, что я знаю, что ты думаешь, что тебе лучше быть одному,
|
| Been there to many times but, if you don’t jump you’ll never know
| Был там много раз, но если ты не прыгнешь, ты никогда не узнаешь
|
| .I heard them say to each (memories of?), but come close you’ll see nobody
| .Я слышал, как они говорят друг (воспоминания?), но подойди ближе, ты никого не увидишь
|
| better off alone…
| лучше быть одному…
|
| No, No, Nobody’s better off alone.
| Нет, нет, никому не лучше быть одному.
|
| I know people just want one thing. | Я знаю, что люди хотят только одного. |
| To fall in love and have the other feel the
| Влюбиться и заставить другого почувствовать
|
| same.
| тем же.
|
| But sometimes people we loose our brains
| Но иногда люди теряют наши мозги
|
| Cause when we don’t find love we look for things to blame
| Потому что, когда мы не находим любви, мы ищем виноватых
|
| .Soon as i give up on trusting, You stood there and told me something
| .Как только я перестал доверять, Ты встал и сказал мне что-то
|
| .She said I know that you think you’re better off alone, Been there to many
| .Она сказала, что я знаю, что ты думаешь, что тебе лучше быть одному.
|
| times but, if you don’t jump you’ll never know
| раз, но если вы не прыгаете, вы никогда не узнаете
|
| .I heard them say to each (memories of?), but come close you’ll see nobody’s
| .Я слышал, как они говорят каждому (воспоминания?), но подойди поближе и ничьих не увидишь.
|
| better off alone…
| лучше быть одному…
|
| No, No, Nobody’s better off alone. | Нет, нет, никому не лучше быть одному. |
| She said I know that you think you’re better off alone,
| Она сказала, что я знаю, что ты думаешь, что тебе лучше быть одному,
|
| Been there to many times but, if you don’t jump you’ll never know.
| Был там много раз, но если не прыгнешь, то никогда не узнаешь.
|
| I heard them say to each (memories of?), but come close you’ll see no one’s
| Я слышал, как они говорят каждому (воспоминания о?), но подойдешь ближе и не увидишь ничьих
|
| better off alone… No, No, Nobody’s better off alone. | лучше одному... Нет, нет, никому не лучше одному. |
| Nobody's better off alone,
| Никто не лучше в одиночестве,
|
| Nobody’s better off alone. | Никто не лучше в одиночестве. |