| I can’t wait to go home and shut down
| Я не могу дождаться, чтобы пойти домой и закрыть
|
| I’m gonna sit on my couch and stare at my wall
| Я буду сидеть на диване и смотреть на свою стену
|
| And destroy these beers til there’s no beers at all
| И уничтожь это пиво, пока пива не станет совсем
|
| What did I do with my day?
| Что я делал со своим днем?
|
| I worked some pointless job that I hate
| Я работал на какой-то бессмысленной работе, которую ненавижу
|
| We keep making mistakes
| Мы продолжаем делать ошибки
|
| We keep making these jokes about living the dream
| Мы продолжаем шутить о том, как жить мечтой
|
| But I don’t dream when I’m passed out
| Но я не мечтаю, когда теряю сознание
|
| I don’t dream when I’m passed out
| Я не вижу снов, когда теряю сознание
|
| Oh no, I don’t dream when I’m passed out
| О нет, я не вижу снов, когда теряю сознание
|
| And I never really dream much at all
| И я никогда особо не мечтаю
|
| I guess you gotta be strong
| Я думаю, ты должен быть сильным
|
| My job’s heavy lifting
| Моя работа тяжелая
|
| It’s all that I know
| Это все, что я знаю
|
| I won’t blame anyone else
| Я не буду винить никого другого
|
| ‘Cause the only one torturing me is myself
| Потому что единственный, кто меня мучает, это я сам
|
| Well, I don’t dream when I’m passed out
| Ну, я не мечтаю, когда я потерял сознание
|
| I don’t dream when I’m passed out
| Я не вижу снов, когда теряю сознание
|
| Oh no, I don’t dream when I’m passed out
| О нет, я не вижу снов, когда теряю сознание
|
| And I never really dream much at all
| И я никогда особо не мечтаю
|
| I’ve been a mover and a waiter
| Я был грузчиком и официантом
|
| A data entry clerk and a bartender
| Клерк по вводу данных и бармен
|
| Working for a week then pretty much leaving
| Неделю поработаю, а потом уйду
|
| Living the dream but never really sleeping
| Жить мечтой, но никогда не спать
|
| And the only one torturing me is myself
| И единственный, кто меня мучает, это я сам
|
| Yeah, the only one torturing me is myself
| Да, единственный, кто меня мучает, это я сам
|
| I don’t dream when I’m passed out
| Я не вижу снов, когда теряю сознание
|
| I don’t dream when I’m passed out
| Я не вижу снов, когда теряю сознание
|
| Oh no, I don’t dream when I’m passed out
| О нет, я не вижу снов, когда теряю сознание
|
| And I never really dream much at…
| И я никогда особо не мечтаю в…
|
| I don’t dream when I’m blacked out
| Мне не снится, когда я отключился
|
| Oh no, I don’t dream when I’m blacked out
| О нет, мне не снится, когда я отключился
|
| Oh no, I don’t dream when I’m blacked out
| О нет, мне не снится, когда я отключился
|
| And I never really dream much at all | И я никогда особо не мечтаю |