| My parents' liquor cabinet’s never what it seemed
| Винный шкаф моих родителей никогда не был тем, чем казался
|
| All the clears are water
| Все очищает вода
|
| The browns are all iced tea
| Коричневые - это чай со льдом
|
| There’s only one thing is this town on which you can depend
| Есть только одна вещь – этот город, на который вы можете положиться.
|
| Oh, but your brother’s I.D. | О, но удостоверение личности твоего брата. |
| failed us again
| снова подвел нас
|
| Who’s gonna come up with a better plan?
| Кто придумает лучший план?
|
| If we let you keep the change
| Если мы позволим вам сохранить сдачу
|
| Will you buy a bottle for me and my friends?
| Ты купишь бутылку для меня и моих друзей?
|
| On the edge of town when we were kids
| На краю города, когда мы были детьми
|
| And the liquor store clerk didn’t know our parents
| И продавец винного магазина не знал наших родителей
|
| And they’d always fall for it
| И они всегда попадались на это
|
| Yeah, they’d mostly fall for it
| Да, они в основном попадались на это
|
| Hoped like hell they’d fall for it
| Надеялся, черт возьми, они попадутся на это
|
| At some point some guy falls for it
| В какой-то момент какой-то парень влюбляется в это
|
| And then we get drunk in someone’s basement
| А потом напьемся в чьем-то подвале
|
| Getting drunk in somebody’s basement
| Напиться в чьем-то подвале
|
| I kind of miss being underage wasted
| Я немного скучаю по тому, что я несовершеннолетний впустую
|
| Getting drunk in somebody’s basement
| Напиться в чьем-то подвале
|
| Nothing to do so I guess I’m staying
| Делать нечего, так что, думаю, я остаюсь
|
| Getting drunk in somebody’s basement
| Напиться в чьем-то подвале
|
| I really miss being underage wasted
| Я очень скучаю по несовершеннолетнему
|
| Getting drunk in somebody’s basement
| Напиться в чьем-то подвале
|
| Nothing to do so I guess I’m staying
| Делать нечего, так что, думаю, я остаюсь
|
| Fucked up til I fuck off
| Облажался, пока я не отвалил
|
| Fucked up til I fuck off
| Облажался, пока я не отвалил
|
| Fucked up til I fuck off
| Облажался, пока я не отвалил
|
| Fucked up until I fuck right off | Пиздец, пока я не трахнусь сразу |