| Nobody shakes hands anymore
| Никто больше не пожимает руки
|
| It’s all hugging
| Это все объятия
|
| I don’t make much but I still make something
| Я не зарабатываю много, но все же кое-что зарабатываю
|
| I bought you guys a bottle of wine
| Я купил вам, ребята, бутылку вина
|
| But it’s not the costs-more-than-six-dollars kind
| Но это не те затраты, которые превышают шесть долларов.
|
| Don’t thank me for those twelve beers 'cause they’re mine
| Не благодари меня за эти двенадцать бутылок пива, потому что они мои
|
| I’ll be nice and not say what I think
| Я буду милой и не скажу, что думаю
|
| And I hope no one notices how much I drink at the
| И я надеюсь, что никто не замечает, как много я пью в
|
| Adult party
| Взрослая вечеринка
|
| Eight to twelve-thirty
| С восьми до двенадцати тридцати
|
| Split a six pack and get to bed early
| Разделите шесть упаковок и ложитесь спать пораньше
|
| «It's nice to see you»
| "Приятно видеть тебя"
|
| That’s all I said
| Это все, что я сказал
|
| There’s a coat pile on the bed and there’s three dips in the spread
| На кровати куча пальто и три провала в покрывале
|
| When I say these people ain’t my kind
| Когда я говорю, что эти люди не в моем вкусе
|
| I’m drinking more than everyone here combined
| Я пью больше, чем все здесь вместе взятые
|
| I lose on purpose every time we play
| Я проигрываю намеренно каждый раз, когда мы играем
|
| 'Cause I love the penalties in your drinking games
| Потому что я люблю пенальти в твоих пьяных играх.
|
| Maybe that’s a problem
| Может быть, это проблема
|
| But, hey, I’m fine
| Но, эй, я в порядке
|
| I’ll be nice and not say what I think
| Я буду милой и не скажу, что думаю
|
| And I’m starting to care less if they see what I drink at the
| И меня начинает все меньше волновать, увидят ли они, что я пью в
|
| Adult party
| Взрослая вечеринка
|
| Eight to twelve-thirty
| С восьми до двенадцати тридцати
|
| Split a six-pack and get to bed early
| Разделите шесть пачек и ложитесь спать пораньше
|
| «It's nice to see you»
| "Приятно видеть тебя"
|
| That’s all I said
| Это все, что я сказал
|
| Looked you dead in the eyes with a snap-brim on your head
| Посмотрел тебе прямо в глаза с защелкой на голове
|
| And I stopped thinking
| И я перестал думать
|
| And then I said
| И тогда я сказал
|
| «Rich kids, go fuck yourselves»
| «Богатые дети, идите на хуй»
|
| If there’s some in the audience
| Если есть кто-то в аудитории
|
| Go somewhere else
| Идти куда-то еще
|
| Rich kids
| Богатые дети
|
| Go fuck yourselves
| Иди на хуй
|
| Rich kids
| Богатые дети
|
| Go fuck yourselves
| Иди на хуй
|
| If there’s some in the audience
| Если есть кто-то в аудитории
|
| Go somewhere else
| Идти куда-то еще
|
| Rich kids
| Богатые дети
|
| Go fuck yourselves
| Иди на хуй
|
| Facebook invite to your condo
| Facebook приглашает в вашу квартиру
|
| Lots confirm but many don’t show
| Многие подтверждают, но многие не показывают
|
| You fucking young professionals
| Вы чертовски молодые профессионалы
|
| Your dad still pays your phone bills
| Твой папа все еще оплачивает твои телефонные счета
|
| Davisville
| Дэвисвилл
|
| Business cajsz
| Бизнес Кайс
|
| Gastropubs and recent grads
| Гастропабы и недавние выпускники
|
| I don’t know what the fuck the point is
| Я не знаю, в чем, черт возьми, смысл
|
| I’m better off just staying in
| Я лучше просто останусь
|
| I’ll be nice and not say what I think
| Я буду милой и не скажу, что думаю
|
| And I don’t give a shit if they see what I drink at the
| И мне насрать, если они увидят, что я пью в
|
| Adult party
| Взрослая вечеринка
|
| Eight to twelve-thirty
| С восьми до двенадцати тридцати
|
| Split a six-pack and get to bed early
| Разделите шесть пачек и ложитесь спать пораньше
|
| It’s nice to see you
| Приятно видеть тебя
|
| But right as I left
| Но как только я ушел
|
| Spilled the rest of my beer on the coat pile on the bed
| Пролил остатки пива на кучу пальто на кровати
|
| Nobody shakes hands anymore
| Никто больше не пожимает руки
|
| It’s all hugging | Это все объятия |