| [Intro:] | [Интро:] |
| Que se pare el tiempo cuando estoy contigo | Пусть остановится время, когда я с тобой, |
| Porque pasa rápido y quiero que pase cada segundo conmigo | Потому что оно проходит быстро, а я хочу провести с тобой каждую секунду. |
| Corren las horas, luego los días | Пролетают часы, за ними дни. |
| Cuando nos separamos, entro en agonía | Когда мы расстаемся, я начинаю страдать. |
| Es una contradicción, quiero que corra, que corra bien rápido | Это противоречие, я хочу, чтобы оно прошло, чтобы оно прошло быстро. |
| | |
| [Coro:] | [Припев:] |
| Ay, dime si a ti te pasa lo mismo que a mí | Ах, скажи, что с тобой происходит то же самое, |
| Que cuando estamos lejos te hago falta | Что, когда мы далеко, тебе не хватает меня, |
| Y cuando estamos cerca sólo es magia, babe | А когда мы рядом — это просто магия, детка. |
| Ay, dime si a ti te pasa lo mismo que a mí | Ах, скажи, что с тобой происходит то же самое, |
| Que cuando estamos lejos te hago falta | Что, когда мы далеко, тебе не хватает меня, |
| Y cuando estamos cerca todo es magia, babe | А когда мы рядом — это просто магия, детка. |
| | |
| [Verso 1:] | [Куплет 1:] |
| Sé que estamos lejos, sí | Я знаю, мы далеко, да, |
| Pero el sentimiento es grande y lo sabes, mami | Но чувства сильные, ты знаешь, детка. |
| Miro el cielo y sólo pienso en tí | Я смотрю в небо и думаю только о тебе. |
| Dime cómo te va' sin mí, si en la noche te hago falta, mami | Скажи, как ты живешь без меня, если по ночам тебе не хватает меня, детка? |
| Sólo podemos pensar lo que nos hizo vibrar | Мы можем только вспоминать о том, что заставило нас трепетать. |
| Aquí la palabra "tiempo" es sólo un dicho y nada más | Здесь "время" это только слово и ничего более. |
| Sólo podemos pensar lo que nos hizo vibrar | Мы можем только вспоминать о том, что заставило нас трепетать. |
| Aquí la palabra "tiempo" es sólo un dicho y nada más | Здесь "время" это только слово и ничего более. |
| | |
| [Coro:] | [Припев:] |
| Ay, dime si a ti te pasa lo mismo que a mí | Ах, скажи, что с тобой происходит то же самое, |
| Que cuando estamos lejos te hago falta | Что, когда мы далеко, тебе не хватает меня, |
| Y cuando estamos cerca sólo es magia, babe | А когда мы рядом — это просто магия, детка. |
| Y dime si a ti te pasa lo mismo que a mí | Ах, скажи, что с тобой происходит то же самое, |
| Que cuando estamos lejos te hago falta | Что, когда мы далеко, тебе не хватает меня, |
| Y cuando estamos cerca sólo es magia, babe | А когда мы рядом — это просто магия, детка. |
| | |
| [Puente:] | [Переход:] |
| Y se para el tiempo cuando estoy contigo | Пусть остановится время, когда я с тобой, |
| Porque pasa rápido, quiero que pase cada segundo conmigo | Потому что оно проходит быстро, а я хочу провести с тобой каждую секунду. |
| Corren las horas, luego los días | Пролетают часы, за ними дни, |
| Cuando nos separamos, entro en agonía | Когда мы расстаемся, я начинаю страдать. |
| Es una contradicción, quiero que corra, que corra bien rápido | Это противоречие, я хочу, чтобы оно прошло, чтобы оно прошло быстро. |
| | |
| [Coro:] | [Припев:] |
| Ay, dime si a ti te pasa lo mismo que a mí | Ах, скажи, что с тобой происходит то же самое, |
| Que cuando estamos lejos te hago falta | Что, когда мы далеко, тебе не хватает меня, |
| Y cuando estamos cerca sólo es magia, babe | А когда мы рядом — это просто магия, детка. |
| Ay, dime si a ti te pasa lo mismo que a mí | Ах, скажи, что с тобой происходит то же самое, |
| Que cuando estamos lejos te hago falta | Что, когда мы далеко, тебе не хватает меня, |
| Y cuando estamos cerca todo es magia, babe | А когда мы рядом — это просто магия, детка. |
| | |
| [Outro:] | [Концовка:] |
| Piso 21 | Писо 21 |