| Voy a darte un amor
| Я собираюсь подарить тебе любовь
|
| Como nunca se había escrito
| как никогда не было написано
|
| Lo nuestro va a ser infinito
| Наш будет бесконечным
|
| To’a la noche escuchar tu' grito'
| Всю ночь слушая твой "крик"
|
| Cuando estemos haciendo el amor
| Когда мы занимаемся любовью
|
| Noches de esas que no se olvidan, mami
| Ночи тех, что не забыты, мамочка
|
| En las que terminas adicta a mí
| В котором ты в конечном итоге пристрастился ко мне
|
| No le metas mente
| не думай
|
| Juégate a la suerte conmigo
| играть со мной
|
| Oh-oh-oh-oh
| ой ой ой ой
|
| Tú tranquila, ma'
| Ты успокойся, ма'
|
| Dale a la narguila, ma'
| Хит кальян, ма'
|
| Te traje tequila pa'
| Я принес тебе текилу pa'
|
| Que te pongas suelta, ah-ah
| Освободись, а-а-а
|
| Tú me tienta', ah-ah
| Ты искушаешь меня, а-а
|
| Me calienta', ah-ah
| Это согревает меня, а-а-а
|
| Te da' cuenta por la forma en que te miro
| Вы понимаете, как я смотрю на вас
|
| Escuchando reggaetones de Divino
| Слушая реггетоны от Divino
|
| Yo soy calle, pero tú me pones fino
| Я улица, но ты делаешь меня в порядке
|
| Si tú supiera' cómo te imagino
| Если бы ты знал, как я тебя представляю
|
| Cómo lo termino, cuando yo te miro
| Как мне это закончить, когда я смотрю на тебя
|
| Escuchando reggaetones de Divino
| Слушая реггетоны от Divino
|
| Yo soy calle, pero tú me pones fino
| Я улица, но ты делаешь меня в порядке
|
| Si tú supiera' cómo te imagino
| Если бы ты знал, как я тебя представляю
|
| Y cómo lo termino
| и как мне это закончить
|
| Voy a darte un amor
| Я собираюсь подарить тебе любовь
|
| Como nunca se había escrito
| как никогда не было написано
|
| Lo nuestro va a ser infinito
| Наш будет бесконечным
|
| To’a la noche escuchar tu' grito'
| Всю ночь слушая твой "крик"
|
| Cuando estemos haciendo el amor
| Когда мы занимаемся любовью
|
| Noches de esas que no se olvidan, mami
| Ночи тех, что не забыты, мамочка
|
| En las que terminas adicta a mí
| В котором ты в конечном итоге пристрастился ко мне
|
| No le metas mente
| не думай
|
| Juégate a la suerte conmigo
| играть со мной
|
| Oh-oh-oh-oh
| ой ой ой ой
|
| No lo pienses juégate a la suerte
| Не думай об этом, играй на удачу
|
| Conocerte a mí me hizo más fuerte
| Зная, что ты сделал меня сильнее
|
| No hagas caso a lo que dice la gente
| Не слушайте, что говорят люди
|
| Quiéreme locamente
| люби меня безумно
|
| Baby, yo pa' ti siempre estaré
| Детка, я всегда буду рядом с тобой
|
| Cierra los ojos y piénsame
| закрой глаза и подумай обо мне
|
| Si tengo frío, caliéntame
| Если мне холодно, согрей меня
|
| Es un dilema como Nelly
| Это дилемма, как Нелли
|
| ¿Qué te parece, después de hacerlo una peli?
| Что вы думаете после того, как сняли об этом фильм?
|
| Vamo' a celebrar, dale, saca la Don Peri'
| Мы собираемся праздновать, давай, убери Дона Пери'
|
| No tenerte pa' mí sería heavy
| Не иметь тебя для меня было бы тяжело
|
| Loco, desde el día en que yo te vi
| Сумасшедший, с того дня, как я увидел тебя
|
| Es un dilema como Nelly
| Это дилемма, как Нелли
|
| ¿Qué te parece, después de hacerlo una peli?
| Что вы думаете после того, как сняли об этом фильм?
|
| Vamo' a celebrar, dale, saca la Don Peri'
| Мы собираемся праздновать, давай, убери Дона Пери'
|
| No tenerte pa' mí sería heavy
| Не иметь тебя для меня было бы тяжело
|
| Loco, desde el día en que yo te vi
| Сумасшедший, с того дня, как я увидел тебя
|
| Voy a darte un amor
| Я собираюсь подарить тебе любовь
|
| Como nunca se había escrito
| как никогда не было написано
|
| Lo nuestro va a ser infinito
| Наш будет бесконечным
|
| To’a la noche escuchar tu' grito'
| Всю ночь слушая твой "крик"
|
| Cuando estemos haciendo el amor
| Когда мы занимаемся любовью
|
| Noches de esas que no se olvidan, mami
| Ночи тех, что не забыты, мамочка
|
| En las que terminas adicta a mí
| В котором ты в конечном итоге пристрастился ко мне
|
| No le metas mente
| не думай
|
| Juégate a la suerte conmigo
| играть со мной
|
| Oh-oh-oh-oh
| ой ой ой ой
|
| Yeh
| Да
|
| Sú-Súbete
| Давай-давай
|
| Piso 21, mami
| 21 этаж, мама
|
| El Amor En Los Tiempos Del Perreo
| Любовь во времена Perreo
|
| (Del Perreo) | (от Перрео) |