| Acepto que yo
| я признаю, что я
|
| Yo cometí el error
| я сделал ошибку
|
| Que lo que viste dolió
| то, что ты видел, причиняло боль
|
| Otra vez me pasó, yeh
| Это случилось со мной снова, да
|
| Y ya no sé si culpar al alcohol
| И я не знаю, виноват ли алкоголь
|
| Si el culpable soy yo y me siento peor
| Если виноват я и мне хуже
|
| Y ya son más de la una y no contesta
| И уже второй час, а он не отвечает
|
| ¿Dónde estará? | Где это могло быть? |
| (¿Dónde estará?)
| (Где это может быть?)
|
| Ya no me tira ni una indirecta
| Он больше не намекает мне
|
| ¿Con quién andarás?
| С кем ты пойдешь?
|
| Y no puedo reclamarte
| И я не могу претендовать на тебя
|
| Ya se me hizo tarde, uh-oh, uh-oh
| Я уже опаздываю, у-у-у
|
| Ay, ¿con quién andarás?
| О, с кем ты идешь?
|
| Y ya son más de la una y no contesta
| И уже второй час, а он не отвечает
|
| ¿Dónde estarás? | Где вы будете? |
| (¿Dónde estarás?)
| (Где вы будете?)
|
| Ya no me tira ni una indirecta
| Он больше не намекает мне
|
| ¿Con quién andarás?
| С кем ты пойдешь?
|
| Y no puedo reclamarte
| И я не могу претендовать на тебя
|
| Ya se me hizo tarde, uh-yeh
| Я уже опаздываю, ага
|
| Ay, ¿con quién andarás?
| О, с кем ты идешь?
|
| Papi Juancho
| папа Хуанчо
|
| ¿Y con quién andará?
| И с кем он пойдет?
|
| ¿Quién la visitará?
| Кто посетит ее?
|
| ¿Quién va a sacar una sonrisa de su linda cara?
| Кто вызовет улыбку на ее милом личике?
|
| Ya no quiero aceptar que alguien más llegará
| Я больше не хочу мириться с тем, что придет кто-то другой
|
| Ser el hijueputa que siempre la caga
| Быть сукиным сыном, который всегда облажается
|
| Tu vida está cabrona
| твоя жизнь дерьмо
|
| Mientras que la mía seguirá estando más sola
| В то время как моя будет оставаться более одинокой
|
| Es el fucking karma que no perdona
| Это чертова карма, которая не прощает
|
| Me siento Maradona sin la bola
| Я чувствую Марадона без мяча
|
| Sí estoy arrepentido, sí
| Да, извини, да
|
| Claro que estoy arrepentido
| Конечно, мне жаль
|
| No estoy pidiendo que tú vuelvas
| Я не прошу тебя вернуться
|
| Pero cómo quisiera que nunca te hubieras ido
| Но как бы я хотел, чтобы ты никогда не уходил
|
| Y ya son más de la una y no contesta
| И уже второй час, а он не отвечает
|
| ¿Dónde estará? | Где это могло быть? |
| (¿Dónde estará?)
| (Где это может быть?)
|
| Ya no me tira ni una indirecta
| Он больше не намекает мне
|
| ¿Con quién andarás?
| С кем ты пойдешь?
|
| Y no puedo reclamarte
| И я не могу претендовать на тебя
|
| Ya se me hizo tarde, uh-oh, uh-oh
| Я уже опаздываю, у-у-у
|
| Ay, ¿con quién andarás?
| О, с кем ты идешь?
|
| Yo con mis mañas no sé a quién engaño
| С моими трюками я не знаю, кого я обманываю
|
| Haciéndote el daño
| причиняю тебе боль
|
| El mismo aunque pasen los años
| То же самое, даже если годы проходят
|
| No aprendo y sigo siendo el malo
| Я не учусь, и я все еще плохой парень
|
| Y aunque te extraño
| И хотя я скучаю по тебе
|
| De intenciones no vive el amor
| Любовь не живет намерениями
|
| Dame una señal bebé, por favor
| Дай мне знак, детка, пожалуйста
|
| Hoy no quiero hablar, sería mejor
| Я не хочу говорить сегодня, было бы лучше
|
| Que me des la verde y de aquí no me voy
| Дай мне зеленую и я не уйду отсюда
|
| Y ya no sé si juzgar al alcohol
| И я не знаю, судить ли алкоголь больше
|
| Si el culpable soy yo, si me siento peor
| Если виноват я, если мне станет хуже
|
| Y ya son más de la una y no contesta
| И уже второй час, а он не отвечает
|
| ¿Dónde estarás?
| Где вы будете?
|
| Ya no me tira ni una indirecta
| Он больше не намекает мне
|
| ¿Con quién andará?
| С кем он пойдет?
|
| Y no puedo reclamarte
| И я не могу претендовать на тебя
|
| Ya se me hizo tarde
| Уже поздно
|
| Ay, ¿con quién andará?
| О, с кем он пойдет?
|
| Y ya son más de la una y no contesta
| И уже второй час, а он не отвечает
|
| ¿Dónde estarás? | Где вы будете? |
| (¿Dónde estarás?)
| (Где вы будете?)
|
| Ya no me tira ni una indirecta
| Он больше не намекает мне
|
| ¿Con quién andarás?
| С кем ты пойдешь?
|
| Y no puedo reclamarte
| И я не могу претендовать на тебя
|
| Ya se me hizo tarde
| Уже поздно
|
| Ay, ¿con quién andarás?
| О, с кем ты идешь?
|
| You know, baby
| Вы знаете ребенка
|
| Papi Juancho
| папа Хуанчо
|
| Piso 21
| 21 этаж
|
| Piso 21
| 21 этаж
|
| Maluma
| Малума
|
| Sky, the original, baby
| Небо, оригинал, детка
|
| Taiko
| тайко
|
| Dímelo Edge
| скажи мне край
|
| Medellín, Colombia
| Медельин Колумбия
|
| Esto es familia, ¿ok?
| Это семья, ясно?
|
| El amor en los tiempos del perreo
| Любовь во времена perreo
|
| Y ya, son más de la una y no contesta
| А сейчас уже больше часа, а он не отвечает
|
| ¿Dónde estará? | Где это могло быть? |
| (¿Dónde estará?)
| (Где это может быть?)
|
| Ya no me tira ni una indirecta
| Он больше не намекает мне
|
| ¿Con quién andarás?
| С кем ты пойдешь?
|
| Y no puedo reclamarte
| И я не могу претендовать на тебя
|
| Ya se me hizo tarde
| Уже поздно
|
| Ay, ¿con quién andarás?
| О, с кем ты идешь?
|
| I’m sorry | Мне жаль |