Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни La Vida Sin Ti , исполнителя - Piso 21. Песня из альбома Ubuntu, в жанре ПопДата выпуска: 10.05.2018
Лейбл звукозаписи: Warner Music Mexico
Язык песни: Испанский
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни La Vida Sin Ti , исполнителя - Piso 21. Песня из альбома Ubuntu, в жанре ПопLa Vida Sin Ti(оригинал) | Жизнь без тебя(перевод на русский) |
| [Intro: David Escobar, Juan David] | [Интро: Давид Эскобар, Хуан Давид] |
| Yo me prometí que no pasaría (yeah) | Я обещал себе, что со мной это не произойдет, |
| Y al final de cuentas me voy llorando (uh) | Но в итоге я ухожу в слезах. |
| Te vas sin decirme nada | Ты уходишь ничего мне не говоря, |
| Y con tus mentiras me estás matando | И своей ложью убиваешь меня. |
| Un beso de despedida estoy esperando | Я жду прощальный поцелуй. |
| Dice | Дело в том что... |
| - | - |
| [Coro: David Escobar, Juan David, Pablo Mejía] | [Припев: Давид Эскобар, Хуан Давид, Пабло Мехия] |
| No hay nada más difícil que la vida sin ti (no, no, no, no, no) | Нет ничего сложнее, чем жизнь без тебя , |
| Muriendo por tenerte y no poderte encontrar | Умирать от желания обладать тобой и быть не в состоянии найти тебя |
| (y no poderte encontrar) | . |
| No hay nada más difícil que la vida sin ti (no, no, no, no, no) | Нет ничего сложнее, чем жизнь без тебя , |
| Fingiendo que no duele sin poderte olvidar (uoh-uoh) | Умирать от желания обладать тобой и быть не в состоянии найти тебя . |
| - | - |
| [Post-Coro: Pablo Mejía, Juan David, Juan David] | [Переход: Пабло Мехия, Хуан Давид] |
| Por qué me dejaste llorando solo | Почему ты оставила меня одного в слезах? |
| Por qué me dejaste llorando solo | Почему ты оставила меня одного в слезах? |
| Por tus besos yo me quedé esperando | По твоим поцелуям я скучаю. |
| Si te los llevaste, pues ya ni modo | Если ты их забрала, значит, так тому и быть. |
| - | - |
| Por qué me dejaste llorando | Почему ты оставила меня одного в слезах? |
| Por qué me dejaste llorando solo | Почему ты оставила меня одного в слезах? |
| Por tus besos yo me quedé esperando | По твоим поцелуям я скучаю. |
| Si te los llevaste, pues ya ni modo | Если ты их забрала, значит, так тому и быть. |
| - | - |
| [Verso 1: Pablo Mejía] | [Куплет 1: Пабло Мехия] |
| Y por instinto sabía que sucedería (wuh) | Интуитивно я знал, что так произойдет, |
| No me preguntes porque algo me lo decía (wuh) | Не спрашивай, так как нечто мне подсказывало это. |
| Tú me dejaste sin ninguna explicación | Ты оставила меня без каких-либо объяснений. |
| Sabes que a ti yo me entregué sin condición | Знаешь, я влюбился в тебя безответно. |
| - | - |
| Y para que entiendas, de amor no pienso morir (no, no, no, no) | Пойми, от любви я не умру , |
| Pero me duele exagerado, no voy a mentir | Но мне очень больно, не буду врать. |
| No soy de piedra, aunque pienso sobrevivir | Я не из камня, я хочу пережить это. |
| No hay nada más difícil que la vida sin ti, yeh | Нет ничего сложнее, чем жизнь без тебя, да. |
| - | - |
| [Coro: David Escobar, Juan David, Pablo Mejía] | [Припев: Давид Эскобар, Хуан Давид, Пабло Мехия] |
| No hay nada más difícil que la vida sin ti (no, no, no, no, no) | Нет ничего сложнее, чем жизнь без тебя , |
| Muriendo por tenerte y no poderte encontrar | Умирать от желания обладать тобой и быть не в состоянии найти тебя |
| (y no poderte encontrar) | . |
| No hay nada más difícil que la vida sin ti (no, no, no, no, no) | Нет ничего сложнее, чем жизнь без тебя , |
| Fingiendo que no duele sin poderte olvidar (uoh, uoh) | Умирать от желания обладать тобой и быть не в состоянии найти тебя . |
| - | - |
| [Post-Coro: Pablo Mejía, Juan David] | [Переход: Пабло Мехия, Хуан Давид] |
| Por qué me dejaste llorando solo | Почему ты оставила меня одного в слезах? |
| Por qué me dejaste llorando solo | Почему ты оставила меня одного в слезах? |
| Por tus besos yo me quedé esperando | По твоим поцелуям я скучаю. |
| Si te los llevaste, pues ya ni modo | Если ты их забрала, значит, так тому и быть. |
| - | - |
| Por qué me dejaste llorando solo | Почему ты оставила меня одного в слезах? |
| Por qué me dejaste llorando solo | Почему ты оставила меня одного в слезах? |
| Por tus besos yo me quedé esperando | По твоим поцелуям я скучаю. |
| Si te los llevaste, pues ya ni modo | Если ты их забрала, значит, так тому и быть. |
| - | - |
| [Puente: David Escobar, Juan David ] | [Переход: Давид Эскобар, Хуан Давид] |
| Yo me prometí que no pasaría | Я обещал себе, что со мной это не произойдет, |
| Y tú me prometiste que me amarías | А ты обещала мне, что будешь любить меня. |
| Y al final de cuentas me voy llorando | Но в итоге я ухожу в слезах. |
| Yo me voy llorando | Я ухожу в слезах. |
| Te vas sin decirme nada | Ты уходишь ничего мне не говоря, |
| Y con tus mentiras me estás matando | И своей ложью убиваешь меня. |
| Un beso de despedida estoy esperando | Я жду прощальный поцелуй. |
| - | - |
| [Coro: David Escobar, Juan David, Pablo Mejía] | [Припев: Давид Эскобар, Хуан Давид, Пабло Мехия] |
| No hay nada más difícil que la vida sin ti (no, no, no, no, no) | Нет ничего сложнее, чем жизнь без тебя , |
| Muriendo por tenerte y no poderte encontrar (no, no, no, no) | Умирать от желания обладать тобой и быть не в состоянии найти тебя |
| Y no te puedo, no te puedo encontrar | . |
| No hay nada más difícil que la vida sin ti (no, no, no, no, no) | Нет ничего сложнее, чем жизнь без тебя , |
| Fingiendo que no duele sin poderte olvidar (uoh, uoh) | Умирать от желания обладать тобой и быть не в состоянии найти тебя . |
| - | - |
| [Post-Coro: Pablo Mejía, David Escobar] | [Переход: Пабло Мехия, Хуан Давид] |
| Por qué me dejaste llorando solo | Почему ты оставила меня одного в слезах? |
| Por qué me dejaste llorando solo | Почему ты оставила меня одного в слезах? |
| Por tus besos yo me quedé esperando | По твоим поцелуям я скучаю. |
| Si te los llevaste, pues ya ni modo | Если ты их забрала, значит, так тому и быть. |
| Mientras te alejas, yo más me enamoro | |
| - | - |
| [Outro: Juan David, Pablo] | [Концовка: Хуан Давид, Пабло] |
| Solo | Один... |
| Por qué me dejaste llorando solo | Почему ты оставила меня одного в слезах? |
| Súbete (yeah, yeah) | Садись |
| Súbete (yeah, yeah) | Садись |
| Súbete (yeah, yeah) | Садись |
| Bum | Бум... |
La Vida Sin Ti(оригинал) |
| Te vas sin decirme nada |
| Y con tus mentiras me estás matando |
| Un beso de despedida estoy esperando |
| Dice |
| No hay nada más difícil que la vida sin ti (no, no, no) |
| Muriendo por tenerte y no poderte encontrar (no poderte encontrar) |
| No hay nada más difícil que la vida sin ti (oh, no, no) |
| Fingiendo que no duele sin poderte olvidar (uoh, uoh) |
| Porque me dejaste llorando solo |
| Porque me dejaste llorando solo |
| Por tus besos yo me quede esperando |
| Si te los llevaste, pues amor |
| Porque me dejaste llorando solo |
| Porque me dejaste llorando solo |
| Por tus besos yo me quede esperando |
| Si te los llevaste, pues amor |
| Y por instinto sabía que sucedería |
| No me preguntes porque algo me lo decía |
| Tú me dejaste sin ninguna expliación |
| Sabes que a ti yo me entregué sin condición |
| Pa' que entiendas, mi amor yo no pienso morir |
| Pero me duele exagerado, no voy a mentir |
| No soy de piedra, aunque pienso sobrevivir |
| No hay nada más difícil que la vida sin ti |
| No hay nada más difícil que la vida sin ti (no, no, no) |
| Muriendo por tenerte y no poderte encontrar (y no poderte encontrar) |
| No hay nada más difícil que la vida sin ti (oh, no, no) |
| Fingiendo que no duele sin poderte olvidar (uoh, uoh) |
| Porque me dejaste llorando solo |
| Porque me dejaste llorando solo |
| Por tus besos yo me quede esperando |
| Si te los llevaste, pues amor |
| Porque me dejaste llorando solo |
| Porque me dejaste llorando solo |
| Por tus besos yo me quede esperando |
| Si te los llevaste, pues amor |
| Yo me prometí que no pasaría (y tú me prometiste que me amarías) |
| Y al final de cuentas me voy llorando (yo me voy llorando) |
| Te vas sin decirme nada |
| Y con tus mentiras me estás matando |
| Un beso de despedida estoy esperando |
| Piso 21 |
| No hay nada más difícil que la vida sin ti |
| (No hay nada más difícil que la vida sin ti, eh, eh) |
| Muriendo por tenerte y no poderte encontrar (oh, no, no) |
| (Y no te puedo, no te puedo encontrar) |
| No hay nada más difícil que la vida sin ti (no quiero una vida sin tí) |
| Fingiendo que no duele sin poderte olvidar (uoh, uoh) |
| Porque me dejaste llorando solo |
| Porque me dejaste llorando solo |
| Por tus besos yo me quede esperando |
| Si te los llevaste, pues amor |
| esta relación, ay me enamoro (solo) |
| Porque me dejaste llorando solo |
| Súbete (yeah, yeah) |
| Súbete (yeah, yeah) |
| Súbete (yeah, yeah) |
| Bum |
Жизнь Без Тебя(перевод) |
| ты уходишь ничего не сказав |
| И своей ложью ты меня убиваешь |
| Прощальный поцелуй, которого я жду |
| Он говорит |
| Нет ничего труднее жизни без тебя (нет, нет, нет) |
| Умереть, чтобы иметь тебя, и не иметь возможности найти тебя (не быть в состоянии найти тебя) |
| Нет ничего труднее жизни без тебя (о, нет, нет) |
| Притворяясь, что это не больно, не имея возможности забыть тебя (у-у, у-у) |
| Почему ты оставил меня плакать в одиночестве? |
| Почему ты оставил меня плакать в одиночестве? |
| Твоих поцелуев я ждал |
| Если вы взяли их, ну любовь |
| Почему ты оставил меня плакать в одиночестве? |
| Почему ты оставил меня плакать в одиночестве? |
| Твоих поцелуев я ждал |
| Если вы взяли их, ну любовь |
| И инстинктивно я знал, что это произойдет |
| Не спрашивай меня, почему что-то сказало мне |
| Ты оставил меня без каких-либо объяснений |
| Ты знаешь, что я отдал себя тебе без условий |
| Чтоб ты понял, любовь моя, я не планирую умирать |
| Но больно преувеличено, не буду врать |
| Я не из камня, хотя планирую выжить |
| Нет ничего труднее жизни без тебя |
| Нет ничего труднее жизни без тебя (нет, нет, нет) |
| Умереть, чтобы иметь тебя, и не иметь возможности найти тебя (и не иметь возможности найти тебя) |
| Нет ничего труднее жизни без тебя (о, нет, нет) |
| Притворяясь, что это не больно, не имея возможности забыть тебя (у-у, у-у) |
| Почему ты оставил меня плакать в одиночестве? |
| Почему ты оставил меня плакать в одиночестве? |
| Твоих поцелуев я ждал |
| Если вы взяли их, ну любовь |
| Почему ты оставил меня плакать в одиночестве? |
| Почему ты оставил меня плакать в одиночестве? |
| Твоих поцелуев я ждал |
| Если вы взяли их, ну любовь |
| Я пообещал себе, что этого не произойдет (а ты обещал мне, что будешь любить меня) |
| И в конце дня я ухожу в слезах (ухожу в слезах) |
| ты уходишь ничего не сказав |
| И своей ложью ты меня убиваешь |
| Прощальный поцелуй, которого я жду |
| 21 этаж |
| Нет ничего труднее жизни без тебя |
| (Нет ничего труднее жизни без тебя, а, а) |
| Умирать, чтобы иметь тебя, и не иметь возможности найти тебя (о, нет, нет) |
| (И я не могу, я не могу найти тебя) |
| Нет ничего труднее жизни без тебя (я не хочу жизни без тебя) |
| Притворяясь, что это не больно, не имея возможности забыть тебя (у-у, у-у) |
| Почему ты оставил меня плакать в одиночестве? |
| Почему ты оставил меня плакать в одиночестве? |
| Твоих поцелуев я ждал |
| Если вы взяли их, ну любовь |
| эти отношения, о, я влюбляюсь (один) |
| Почему ты оставил меня плакать в одиночестве? |
| Давай (да, да) |
| Давай (да, да) |
| Давай (да, да) |
| бум |
| Название | Год |
|---|---|
| Puntos Suspensivos | 2018 |
| Mami ft. Black Eyed Peas | 2021 |
| Me Llamas | 2018 |
| Te Vi ft. Micro Tdh | 2018 |
| Más De La Una ft. Maluma | 2021 |
| Tan Bonita | 2021 |
| Ando buscando ft. Piso 21 | 2016 |
| Oh Child ft. Piso 21 | 2018 |
| Déjala Que Vuelva ft. Manuel Turizo | 2018 |
| Besándote | 2018 |
| El Amor en Los Tiempos Del Perreo | 2021 |
| Te Amo ft. Paulo Londra | 2018 |
| Una Vida Para Recordar ft. Myke Towers | 2021 |
| A Muerte | 2021 |
| Tu Héroe | 2018 |
| Cada Noche | 2018 |
| No Está Mal | 2021 |
| Así No Se Hace | 2018 |
| Versos de Neruda ft. Fonseca, xantos | 2018 |
| Nadie La Controla | 2021 |