
Дата выпуска: 10.05.2018
Лейбл звукозаписи: Warner Music Mexico
Язык песни: Испанский
La Vida Sin Ti(оригинал) | Жизнь без тебя(перевод на русский) |
[Intro: David Escobar, Juan David] | [Интро: Давид Эскобар, Хуан Давид] |
Yo me prometí que no pasaría (yeah) | Я обещал себе, что со мной это не произойдет, |
Y al final de cuentas me voy llorando (uh) | Но в итоге я ухожу в слезах. |
Te vas sin decirme nada | Ты уходишь ничего мне не говоря, |
Y con tus mentiras me estás matando | И своей ложью убиваешь меня. |
Un beso de despedida estoy esperando | Я жду прощальный поцелуй. |
Dice | Дело в том что... |
- | - |
[Coro: David Escobar, Juan David, Pablo Mejía] | [Припев: Давид Эскобар, Хуан Давид, Пабло Мехия] |
No hay nada más difícil que la vida sin ti (no, no, no, no, no) | Нет ничего сложнее, чем жизнь без тебя , |
Muriendo por tenerte y no poderte encontrar | Умирать от желания обладать тобой и быть не в состоянии найти тебя |
(y no poderte encontrar) | . |
No hay nada más difícil que la vida sin ti (no, no, no, no, no) | Нет ничего сложнее, чем жизнь без тебя , |
Fingiendo que no duele sin poderte olvidar (uoh-uoh) | Умирать от желания обладать тобой и быть не в состоянии найти тебя . |
- | - |
[Post-Coro: Pablo Mejía, Juan David, Juan David] | [Переход: Пабло Мехия, Хуан Давид] |
Por qué me dejaste llorando solo | Почему ты оставила меня одного в слезах? |
Por qué me dejaste llorando solo | Почему ты оставила меня одного в слезах? |
Por tus besos yo me quedé esperando | По твоим поцелуям я скучаю. |
Si te los llevaste, pues ya ni modo | Если ты их забрала, значит, так тому и быть. |
- | - |
Por qué me dejaste llorando | Почему ты оставила меня одного в слезах? |
Por qué me dejaste llorando solo | Почему ты оставила меня одного в слезах? |
Por tus besos yo me quedé esperando | По твоим поцелуям я скучаю. |
Si te los llevaste, pues ya ni modo | Если ты их забрала, значит, так тому и быть. |
- | - |
[Verso 1: Pablo Mejía] | [Куплет 1: Пабло Мехия] |
Y por instinto sabía que sucedería (wuh) | Интуитивно я знал, что так произойдет, |
No me preguntes porque algo me lo decía (wuh) | Не спрашивай, так как нечто мне подсказывало это. |
Tú me dejaste sin ninguna explicación | Ты оставила меня без каких-либо объяснений. |
Sabes que a ti yo me entregué sin condición | Знаешь, я влюбился в тебя безответно. |
- | - |
Y para que entiendas, de amor no pienso morir (no, no, no, no) | Пойми, от любви я не умру , |
Pero me duele exagerado, no voy a mentir | Но мне очень больно, не буду врать. |
No soy de piedra, aunque pienso sobrevivir | Я не из камня, я хочу пережить это. |
No hay nada más difícil que la vida sin ti, yeh | Нет ничего сложнее, чем жизнь без тебя, да. |
- | - |
[Coro: David Escobar, Juan David, Pablo Mejía] | [Припев: Давид Эскобар, Хуан Давид, Пабло Мехия] |
No hay nada más difícil que la vida sin ti (no, no, no, no, no) | Нет ничего сложнее, чем жизнь без тебя , |
Muriendo por tenerte y no poderte encontrar | Умирать от желания обладать тобой и быть не в состоянии найти тебя |
(y no poderte encontrar) | . |
No hay nada más difícil que la vida sin ti (no, no, no, no, no) | Нет ничего сложнее, чем жизнь без тебя , |
Fingiendo que no duele sin poderte olvidar (uoh, uoh) | Умирать от желания обладать тобой и быть не в состоянии найти тебя . |
- | - |
[Post-Coro: Pablo Mejía, Juan David] | [Переход: Пабло Мехия, Хуан Давид] |
Por qué me dejaste llorando solo | Почему ты оставила меня одного в слезах? |
Por qué me dejaste llorando solo | Почему ты оставила меня одного в слезах? |
Por tus besos yo me quedé esperando | По твоим поцелуям я скучаю. |
Si te los llevaste, pues ya ni modo | Если ты их забрала, значит, так тому и быть. |
- | - |
Por qué me dejaste llorando solo | Почему ты оставила меня одного в слезах? |
Por qué me dejaste llorando solo | Почему ты оставила меня одного в слезах? |
Por tus besos yo me quedé esperando | По твоим поцелуям я скучаю. |
Si te los llevaste, pues ya ni modo | Если ты их забрала, значит, так тому и быть. |
- | - |
[Puente: David Escobar, Juan David ] | [Переход: Давид Эскобар, Хуан Давид] |
Yo me prometí que no pasaría | Я обещал себе, что со мной это не произойдет, |
Y tú me prometiste que me amarías | А ты обещала мне, что будешь любить меня. |
Y al final de cuentas me voy llorando | Но в итоге я ухожу в слезах. |
Yo me voy llorando | Я ухожу в слезах. |
Te vas sin decirme nada | Ты уходишь ничего мне не говоря, |
Y con tus mentiras me estás matando | И своей ложью убиваешь меня. |
Un beso de despedida estoy esperando | Я жду прощальный поцелуй. |
- | - |
[Coro: David Escobar, Juan David, Pablo Mejía] | [Припев: Давид Эскобар, Хуан Давид, Пабло Мехия] |
No hay nada más difícil que la vida sin ti (no, no, no, no, no) | Нет ничего сложнее, чем жизнь без тебя , |
Muriendo por tenerte y no poderte encontrar (no, no, no, no) | Умирать от желания обладать тобой и быть не в состоянии найти тебя |
Y no te puedo, no te puedo encontrar | . |
No hay nada más difícil que la vida sin ti (no, no, no, no, no) | Нет ничего сложнее, чем жизнь без тебя , |
Fingiendo que no duele sin poderte olvidar (uoh, uoh) | Умирать от желания обладать тобой и быть не в состоянии найти тебя . |
- | - |
[Post-Coro: Pablo Mejía, David Escobar] | [Переход: Пабло Мехия, Хуан Давид] |
Por qué me dejaste llorando solo | Почему ты оставила меня одного в слезах? |
Por qué me dejaste llorando solo | Почему ты оставила меня одного в слезах? |
Por tus besos yo me quedé esperando | По твоим поцелуям я скучаю. |
Si te los llevaste, pues ya ni modo | Если ты их забрала, значит, так тому и быть. |
Mientras te alejas, yo más me enamoro | |
- | - |
[Outro: Juan David, Pablo] | [Концовка: Хуан Давид, Пабло] |
Solo | Один... |
Por qué me dejaste llorando solo | Почему ты оставила меня одного в слезах? |
Súbete (yeah, yeah) | Садись |
Súbete (yeah, yeah) | Садись |
Súbete (yeah, yeah) | Садись |
Bum | Бум... |
La Vida Sin Ti(оригинал) |
Te vas sin decirme nada |
Y con tus mentiras me estás matando |
Un beso de despedida estoy esperando |
Dice |
No hay nada más difícil que la vida sin ti (no, no, no) |
Muriendo por tenerte y no poderte encontrar (no poderte encontrar) |
No hay nada más difícil que la vida sin ti (oh, no, no) |
Fingiendo que no duele sin poderte olvidar (uoh, uoh) |
Porque me dejaste llorando solo |
Porque me dejaste llorando solo |
Por tus besos yo me quede esperando |
Si te los llevaste, pues amor |
Porque me dejaste llorando solo |
Porque me dejaste llorando solo |
Por tus besos yo me quede esperando |
Si te los llevaste, pues amor |
Y por instinto sabía que sucedería |
No me preguntes porque algo me lo decía |
Tú me dejaste sin ninguna expliación |
Sabes que a ti yo me entregué sin condición |
Pa' que entiendas, mi amor yo no pienso morir |
Pero me duele exagerado, no voy a mentir |
No soy de piedra, aunque pienso sobrevivir |
No hay nada más difícil que la vida sin ti |
No hay nada más difícil que la vida sin ti (no, no, no) |
Muriendo por tenerte y no poderte encontrar (y no poderte encontrar) |
No hay nada más difícil que la vida sin ti (oh, no, no) |
Fingiendo que no duele sin poderte olvidar (uoh, uoh) |
Porque me dejaste llorando solo |
Porque me dejaste llorando solo |
Por tus besos yo me quede esperando |
Si te los llevaste, pues amor |
Porque me dejaste llorando solo |
Porque me dejaste llorando solo |
Por tus besos yo me quede esperando |
Si te los llevaste, pues amor |
Yo me prometí que no pasaría (y tú me prometiste que me amarías) |
Y al final de cuentas me voy llorando (yo me voy llorando) |
Te vas sin decirme nada |
Y con tus mentiras me estás matando |
Un beso de despedida estoy esperando |
Piso 21 |
No hay nada más difícil que la vida sin ti |
(No hay nada más difícil que la vida sin ti, eh, eh) |
Muriendo por tenerte y no poderte encontrar (oh, no, no) |
(Y no te puedo, no te puedo encontrar) |
No hay nada más difícil que la vida sin ti (no quiero una vida sin tí) |
Fingiendo que no duele sin poderte olvidar (uoh, uoh) |
Porque me dejaste llorando solo |
Porque me dejaste llorando solo |
Por tus besos yo me quede esperando |
Si te los llevaste, pues amor |
esta relación, ay me enamoro (solo) |
Porque me dejaste llorando solo |
Súbete (yeah, yeah) |
Súbete (yeah, yeah) |
Súbete (yeah, yeah) |
Bum |
Жизнь Без Тебя(перевод) |
ты уходишь ничего не сказав |
И своей ложью ты меня убиваешь |
Прощальный поцелуй, которого я жду |
Он говорит |
Нет ничего труднее жизни без тебя (нет, нет, нет) |
Умереть, чтобы иметь тебя, и не иметь возможности найти тебя (не быть в состоянии найти тебя) |
Нет ничего труднее жизни без тебя (о, нет, нет) |
Притворяясь, что это не больно, не имея возможности забыть тебя (у-у, у-у) |
Почему ты оставил меня плакать в одиночестве? |
Почему ты оставил меня плакать в одиночестве? |
Твоих поцелуев я ждал |
Если вы взяли их, ну любовь |
Почему ты оставил меня плакать в одиночестве? |
Почему ты оставил меня плакать в одиночестве? |
Твоих поцелуев я ждал |
Если вы взяли их, ну любовь |
И инстинктивно я знал, что это произойдет |
Не спрашивай меня, почему что-то сказало мне |
Ты оставил меня без каких-либо объяснений |
Ты знаешь, что я отдал себя тебе без условий |
Чтоб ты понял, любовь моя, я не планирую умирать |
Но больно преувеличено, не буду врать |
Я не из камня, хотя планирую выжить |
Нет ничего труднее жизни без тебя |
Нет ничего труднее жизни без тебя (нет, нет, нет) |
Умереть, чтобы иметь тебя, и не иметь возможности найти тебя (и не иметь возможности найти тебя) |
Нет ничего труднее жизни без тебя (о, нет, нет) |
Притворяясь, что это не больно, не имея возможности забыть тебя (у-у, у-у) |
Почему ты оставил меня плакать в одиночестве? |
Почему ты оставил меня плакать в одиночестве? |
Твоих поцелуев я ждал |
Если вы взяли их, ну любовь |
Почему ты оставил меня плакать в одиночестве? |
Почему ты оставил меня плакать в одиночестве? |
Твоих поцелуев я ждал |
Если вы взяли их, ну любовь |
Я пообещал себе, что этого не произойдет (а ты обещал мне, что будешь любить меня) |
И в конце дня я ухожу в слезах (ухожу в слезах) |
ты уходишь ничего не сказав |
И своей ложью ты меня убиваешь |
Прощальный поцелуй, которого я жду |
21 этаж |
Нет ничего труднее жизни без тебя |
(Нет ничего труднее жизни без тебя, а, а) |
Умирать, чтобы иметь тебя, и не иметь возможности найти тебя (о, нет, нет) |
(И я не могу, я не могу найти тебя) |
Нет ничего труднее жизни без тебя (я не хочу жизни без тебя) |
Притворяясь, что это не больно, не имея возможности забыть тебя (у-у, у-у) |
Почему ты оставил меня плакать в одиночестве? |
Почему ты оставил меня плакать в одиночестве? |
Твоих поцелуев я ждал |
Если вы взяли их, ну любовь |
эти отношения, о, я влюбляюсь (один) |
Почему ты оставил меня плакать в одиночестве? |
Давай (да, да) |
Давай (да, да) |
Давай (да, да) |
бум |
Название | Год |
---|---|
Puntos Suspensivos | 2018 |
Mami ft. Black Eyed Peas | 2021 |
Me Llamas | 2018 |
Te Vi ft. Micro Tdh | 2018 |
Más De La Una ft. Maluma | 2021 |
Tan Bonita | 2021 |
Ando buscando ft. Piso 21 | 2016 |
Oh Child ft. Piso 21 | 2018 |
Déjala Que Vuelva ft. Manuel Turizo | 2018 |
Besándote | 2018 |
El Amor en Los Tiempos Del Perreo | 2021 |
Te Amo ft. Paulo Londra | 2018 |
Una Vida Para Recordar ft. Myke Towers | 2021 |
A Muerte | 2021 |
Tu Héroe | 2018 |
Cada Noche | 2018 |
No Está Mal | 2021 |
Así No Se Hace | 2018 |
Versos de Neruda ft. Fonseca, xantos | 2018 |
Nadie La Controla | 2021 |