| (Su número uno
| (Ваш номер один
|
| Myke Towers
| Майк Тауэрс
|
| Piso 21
| 21 этаж
|
| Mosty
| Мосты
|
| Tezzel
| Теззель
|
| Súbete)
| Продолжать)
|
| No te prometo una estrella fugaz
| Я не обещаю тебе падающую звезду
|
| Porque es aquello que no puedo darte (Uh… yeh-yeh)
| Потому что это то, что я не могу тебе дать (э-э... да-да)
|
| Lo único que yo puedo regalarte (Uh… yeh-yeh)
| Единственное, что я могу тебе дать (э-э... да-да)
|
| Es una vida para recordar (Uh… yeh-yeh)
| Это жизнь, которую нужно помнить (э-э ... да-да)
|
| Tengo una dosis de amor para conquistarte
| У меня есть доза любви, чтобы покорить тебя
|
| Mil besos en mi cama para darte
| Тысяча поцелуев в моей постели, чтобы подарить тебе
|
| Sé que detrás de ti tienes bastantes
| Я знаю, что за тобой у тебя достаточно
|
| Pero ninguno como yo de interesante
| Но никто, как я интересен
|
| Y aunque no, no tengo na'
| И хотя нет, у меня ничего нет
|
| Tengo mucho para darte ma'
| У меня есть много, чтобы дать вам ma'
|
| Puede que no sea algo material
| Это может быть не что-то материальное
|
| Tengo versos que te hacen volar
| У меня есть стихи, которые заставляют тебя летать
|
| Más allá de la atmósfera
| за пределами атмосферы
|
| Las estrellas te conocerán
| звезды узнают тебя
|
| Tú ve volando tranquila
| Ты спокойно летишь
|
| Que a ti te gusta la libertad (Myke Towers, baby), yeh
| Что тебе нравится свобода (Майк Тауэрс, детка), да
|
| Cuando te beso, te llevo a otro universo
| Когда я целую тебя, я уношу тебя в другую вселенную
|
| Y yo me elevo, si contigo converso
| И я встаю, если я говорю с тобой
|
| Pa' enamorarte, sigo escribiendo verso'
| Чтобы «влюбиться, я продолжаю писать стихи»
|
| Si te convenzo, pongo el mundo al inverso
| Если я тебя уговорю, я переверну мир с ног на голову.
|
| Sé que tienes pretendiente'
| Я знаю, что у тебя есть поклонник
|
| Imposible que no estés pendiente
| Невозможно, чтобы вы не ожидали
|
| Una mujer independiente
| независимая женщина
|
| Que cambio mi vida de repente
| что внезапно изменило мою жизнь
|
| Lo material, se queda si nos vamos
| Материал останется, если мы уйдем
|
| Eso es literal, todo habrá sido en vano
| Это буквально, все было напрасно
|
| Y sin operar, se ve de cirujano
| А без операции он похож на хирурга
|
| Nos transportamos, a un lugar lejano
| Мы перенеслись в далекое место
|
| Y yo le doy amor, comprensión y ternura
| И я дарю ему любовь, понимание и нежность
|
| Dicen que si es real por siempre perdura
| Говорят, если это реально навсегда
|
| Me saca de concentración verte desnuda
| Я теряю концентрацию, когда вижу тебя голой.
|
| Vino de otro planeta no cabe duda
| Пришел с другой планеты без сомнения
|
| Y aunque no, no tengo na'
| И хотя нет, у меня ничего нет
|
| Tengo mucho para darte ma' (Piso 21)
| Мне есть что тебе дать, мама (21 этаж)
|
| Puede que no sea algo material
| Это может быть не что-то материальное
|
| Tengo versos que te hacen volar
| У меня есть стихи, которые заставляют тебя летать
|
| Más allá de la atmósfera
| за пределами атмосферы
|
| Las estrellas te conocerán
| звезды узнают тебя
|
| Tú ve volando tranquila
| Ты спокойно летишь
|
| Que a ti te gusta la libertad, yeh
| Что тебе нравится свобода, да
|
| De enamorarte tengo la capacidad
| У меня есть способность влюбиться в тебя
|
| Si te vas conmigo nunca estarás vacía
| Если ты пойдешь со мной, ты никогда не будешь пуст
|
| Poco a poquito llenamos la alcancía
| Понемногу наполняем копилку
|
| Pa' irnos a viajar por la galaxia
| Чтобы отправиться в путешествие по галактике
|
| Quizá no te llene de luz, pero princesa
| Я не могу наполнить тебя светом, но принцесса
|
| Solo al verte deduzco, que no hay regreso
| Только увидев тебя, я делаю вывод, что возврата нет
|
| Te juro que me muero si me besas
| Клянусь, я умру, если ты меня поцелуешь
|
| Tu ausencia para mi es una sorpresa
| Твое отсутствие для меня неожиданность
|
| Y yo, quisiera tenerte cerca
| И я, я хотел бы, чтобы ты был рядом
|
| Ser el hombre que te abre la puerta
| Будь мужчиной, который откроет тебе дверь
|
| Un caballero de la vida real, que te sepa tratar (¡Wuh!)
| Джентльмен из реальной жизни, который знает, как с тобой обращаться (Ух!)
|
| Volaremos
| мы будем летать
|
| Más allá de donde nadie te ha llevado
| Там, где тебя никто не брал
|
| Cruzaré, eh-eh, eh-eh (Tranquila)
| Я перейду, э-э, э-э (Успокойся)
|
| Las montañas de tu cuerpo al natural
| Горы вашего естественного тела
|
| Volaremos
| мы будем летать
|
| Más allá de donde nadie te ha llevado
| Там, где тебя никто не брал
|
| Cruzaré, eh-eh, eh-eh
| Я перейду, э-э, э-э
|
| Las montañas de tu cuerpo al natural
| Горы вашего естественного тела
|
| Y aunque no, no tengo na'
| И хотя нет, у меня ничего нет
|
| Tengo mucho para darte ma'
| У меня есть много, чтобы дать вам ma'
|
| Puede que no sea algo material
| Это может быть не что-то материальное
|
| Tengo versos que te hacen volar
| У меня есть стихи, которые заставляют тебя летать
|
| Más allá de la atmósfera
| за пределами атмосферы
|
| Las estrellas te conocerán
| звезды узнают тебя
|
| Tú ve volando tranquila (Tranquila)
| Ты летишь спокойно (спокойно)
|
| Que a ti te gusta la libertad (Uoh)
| Что тебе нравится свобода (Уоу)
|
| No te prometo una estrella fugaz
| Я не обещаю тебе падающую звезду
|
| Porque es aquello que no puedo darte | Потому что это то, что я не могу тебе дать |