| Y que perdí la cabeza.
| И что я потерял рассудок.
|
| Hace tiempo que estoy loco
| Я давно схожу с ума
|
| No me lo tengas en cuenta.
| Не принимайте это во внимание.
|
| Soy una especie de bicho raro
| я немного урод
|
| Que se conserva en soledad
| что сохраняется в одиночестве
|
| Y aunque me apunto nunca disparo
| И хотя я целюсь, я никогда не стреляю
|
| Siempre me suelo perdonar.
| Я всегда прощаю себя.
|
| Y es que nadie me puede ayudar.
| И никто не может мне помочь.
|
| Que estoy enfermo
| Я болен
|
| Que nadie me puede curar
| Что никто не может исцелить меня
|
| Que sólo quiero un poco de tranquilidad
| Что я просто хочу немного спокойствия
|
| Que estoy sintiendo cómo me muero por dentro.
| Что я чувствую, как я умираю внутри.
|
| Que estoy enfermo.
| что я болен
|
| Cuando cierro los ojos
| когда я закрываю глаза
|
| Todo mi mundo da vueltas.
| Весь мой мир вращается.
|
| Intentaré poco a poco recuperar la cabeza.
| Постараюсь потихоньку восстановить голову.
|
| Si por el cielo nunca he volado, mis alas no son verdad.
| Если я никогда не летал по небу, мои крылья не настоящие.
|
| Cuando me impulso siempre resbalo, nunca consigo despegar.
| Когда я толкаю себя, я всегда соскальзываю, я никогда не отрываюсь от земли.
|
| Es que nadie me puede ayudar.
| Это то, что никто не может мне помочь.
|
| Que estoy enfermo
| Я болен
|
| Que nadie me puede curar
| Что никто не может исцелить меня
|
| Que sólo quiero un poco de tranquilidad
| Что я просто хочу немного спокойствия
|
| Que estoy sintiendo cómo me muero por dentro
| Что я чувствую, как я умираю внутри
|
| Que estoy sintiendo cómo me muero por dentro
| Что я чувствую, как я умираю внутри
|
| Soy una especie de bicho raro
| я немного урод
|
| Que se conserva en soledad
| что сохраняется в одиночестве
|
| Y aunque me apunto y nunca disparo
| И хотя я целюсь и никогда не стреляю
|
| Siempre me suelo perdonar
| я всегда прощаю себя
|
| Y es que nadie me puede ayudar.
| И никто не может мне помочь.
|
| Que estoy enfermo
| Я болен
|
| Que nadie me puede curar
| Что никто не может исцелить меня
|
| Que sólo quiero un poco de tranquilidad
| Что я просто хочу немного спокойствия
|
| Que estoy enfermo
| Я болен
|
| Que nadie me puede curar
| Что никто не может исцелить меня
|
| Que sólo quiero un poco de tranquilidad
| Что я просто хочу немного спокойствия
|
| Que estoy sintiendo cómo me muero por dentro
| Что я чувствую, как я умираю внутри
|
| Que estoy sintiendo cómo me muero por dentro
| Что я чувствую, как я умираю внутри
|
| Que estoy enfermo | Я болен |