| desnúdame juega conmigo a ser la perdición
| раздень меня поиграй со мной на погибель
|
| que todo hombre quisiera poseer
| которым каждый мужчина хотел бы обладать
|
| y olvídate de todo lo que fui y quiéreme
| и забыть все, что я был и любить меня
|
| por lo que pueda llegar a ser en tu vida
| за то, что это может стать в вашей жизни
|
| tan loca y absurda como la mía como la mía
| такой же сумасшедший и абсурдный, как мой, как мой
|
| tú piensas que la luna estara llena para siempre
| Вы думаете, что луна будет полной навсегда
|
| yo busco tu mirada entre los ojos de la gente
| Я ищу твой взгляд между глазами людей
|
| tú guardas en el alma bajo llave lo que sientes
| ты держишь то, что чувствуешь в своей душе, под замком
|
| yo rompo con palabras que desgarran como dientes
| Я разрываюсь со словами, которые рвутся, как зубы
|
| tú sufres porque no sabes como parar el tiempo
| ты страдаешь, потому что не знаешь, как остановить время
|
| yo sufro porque no se de que color es el viento
| Я страдаю, потому что не знаю, какого цвета ветер
|
| tan dulce y excitante que se escapa de tu boca
| так сладко и возбуждающе, что просто вырывается у тебя изо рта
|
| con solo una sonrisa mi cabeza volvió loca
| от одной улыбки моя голова с ума сошла
|
| ay ay volvió loca
| о, о, она сошла с ума
|
| no busques mas que yo te voy a dar
| не ищи больше, чем я дам тебе
|
| todo el calor que no te daba la barra del bar
| все то тепло, что не давал тебе бар
|
| donde te ví yo por primera vez
| где я увидел тебя в первый раз
|
| donde aprendí que se podia llorar también
| где я узнал, что ты тоже можешь плакать
|
| de alegría soñando tu boca junto a la mía
| радости мечтая о твоем рту рядом с моим
|
| ay junto a la mía
| о, рядом с моим
|
| tú piensas que la luna estara llena para siempre
| Вы думаете, что луна будет полной навсегда
|
| yo busco tu mirada entre los ojos de la gente
| Я ищу твой взгляд между глазами людей
|
| tú guardas en el alma bajo llave lo que sientes
| ты держишь то, что чувствуешь в своей душе, под замком
|
| yo rompo con palabras que desgarran como dientes
| Я разрываюсь со словами, которые рвутся, как зубы
|
| tú sufres porque no sabes como parar el tiempo
| ты страдаешь, потому что не знаешь, как остановить время
|
| yo sufro porque no se de que color es el viento
| Я страдаю, потому что не знаю, какого цвета ветер
|
| tan dulce y excitante que se escapa de tu boca
| так сладко и возбуждающе, что просто вырывается у тебя изо рта
|
| con sólo una sonrisa mi cabeza volvió loca
| от одной улыбки моя голова с ума сошла
|
| ay ay volvió loca
| о, о, она сошла с ума
|
| tú piensa que la luna estará llena para siempre
| Вы думаете, что луна будет полной навсегда
|
| yo busco tu mirada entre los ojos de la gente
| Я ищу твой взгляд между глазами людей
|
| tú guardas en el alma bajo llave lo que sientes
| ты держишь то, что чувствуешь в своей душе, под замком
|
| yo rompo con palabras que desgarran como dientes
| Я разрываюсь со словами, которые рвутся, как зубы
|
| tú sufres porque no sabes como parar el tiempo
| ты страдаешь, потому что не знаешь, как остановить время
|
| yo sufro porque no se de que color es el viento
| Я страдаю, потому что не знаю, какого цвета ветер
|
| tan dulce y excitante que se escapa de tu boca
| так сладко и возбуждающе, что просто вырывается у тебя изо рта
|
| con sólo una sonrisa mi cabeza volvió loca
| от одной улыбки моя голова с ума сошла
|
| ay ay volvió loca. | о, о, она сошла с ума. |