Перевод текста песни Tu jardín con enanitos - Melendi

Tu jardín con enanitos - Melendi
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Tu jardín con enanitos , исполнителя -Melendi
Песня из альбома: Yo me veo contigo
В жанре:Поп
Дата выпуска:07.12.2017
Язык песни:Испанский
Лейбл звукозаписи:Warner Music Spain

Выберите на какой язык перевести:

Tu jardín con enanitos (оригинал)Ваш сад с гномами (перевод)
Hoy le pido a mis sueños, que te quiten la ropa Сегодня я прошу свои мечты снять с тебя одежду
Que conviertan en besos что они превращаются в поцелуи
Todos mis intentos de morderte la boca Все мои попытки укусить тебя за рот
Y aunque entiendo que tu И хотя я понимаю, что ты
Tu siempre tienes la ultima palabra en esto del amor За тобой всегда последнее слово в этой любви
Y hoy le pido a tu ángel de la guarda, que comparta И сегодня я прошу твоего ангела-хранителя поделиться
Que me de valor y arrojo en la batalla pa ganarla Дай мне храбрости и бросься в битву, чтобы победить
Y es que yo no quiero pasar por tu vida como las modas И это то, что я не хочу идти по твоей жизни, как мода
No se asuste señorita nadie le a hablado de boda Не пугайтесь, мисс, вам никто не говорил о свадьбе.
Yo tan solo quiero ser las cuatro patas de tu cama Я просто хочу быть четырьмя ножками твоей кровати
Tu perro todas las noches, tu tregua cada mañana Твоя собака каждую ночь, твое перемирие каждое утро
Quiero ser tu medicina, tus silencios y tus gritos Я хочу быть твоим лекарством, твоим молчанием и твоими криками
Tu ladrón, tu policía, tu jardín con enanitos Твой вор, твоя полиция, твой сад с гномами
Quiero ser la escoba que en tu vida barra la tristeza Я хочу быть метлой, сметающей грусть из твоей жизни.
Quiero ser tu incertidumbre y sobretodo tu certeza Я хочу быть твоей неуверенностью и особенно твоей уверенностью
Hoy le pide a la luna, que me alargue esta noche Сегодня он просит луну продлить мне сегодня вечером
Y que alumbre con fuerza este sentimiento И пусть это чувство ярко сияет
Y bailen los corazones И сердца танцуют
Y aunque entiendo que tu И хотя я понимаю, что ты
Seras siempre ese sueño que quizás nunca podre alcanzar Ты всегда будешь той мечтой, которую, возможно, я никогда не смогу осуществить
Y hoy le pido a tu ángel de la guarda, que comparta И сегодня я прошу твоего ангела-хранителя поделиться
Que me de valor y arrojo en la batalla pa ganarla Дай мне храбрости и бросься в битву, чтобы победить
Y es que yo no quiero pasar por tu vida como las modas И это то, что я не хочу идти по твоей жизни, как мода
No se asuste señorita nadie le a hablado de boda Не пугайтесь, мисс, вам никто не говорил о свадьбе.
Yo tan solo quiero ser las 4 patas de tu cama Я просто хочу быть 4 ножками твоей кровати
Tu perro todas las noches tu tregua cada mañana Твоя собака каждую ночь, твое перемирие каждое утро
Quiero ser tu medicina, tus silencios y tus gritos Я хочу быть твоим лекарством, твоим молчанием и твоими криками
Tu ladrón, tu policía, tu jardín con enanitos Твой вор, твоя полиция, твой сад с гномами
Quiero ser la escoba que en tu vida barra la tristeza Я хочу быть метлой, сметающей грусть из твоей жизни.
Quiero ser tu incertidumbre y sobretodo tu certeza Я хочу быть твоей неуверенностью и особенно твоей уверенностью
Y es que yo quiero ser el que nunca olvida tu cumpleaños И я хочу быть тем, кто никогда не забудет твой день рождения
Quiero que seas mi rosa y mi espina aunque me hagas daño Я хочу, чтобы ты был моей розой и шипом, даже если ты причинишь мне боль
Quiero ser tu carnaval, tus principios y tus finales Я хочу быть твоим карнавалом, твоим началом и твоим окончанием
Quiero ser el mar donde puedas ahogar todos tus males Я хочу быть морем, где ты сможешь утопить все свои беды
Quiero que seas mi tango de gardel, mis octavillas Я хочу, чтобы ты был моим гардель-танго, моими флаерами.
Mi media luna de miel, mi blus, mi octava maravilla Мой медовый полумесяц, мой блюз, мое восьмое чудо
El baile de mi salón, la cremallera y los botones Мой бальный танец, молния и пуговицы
Quiero que lleves tu falda y también mis pantalones Я хочу, чтобы ты надел свою юбку, а также мои брюки
Tu astronauta, el primer hombre que pise tu luna Ваш астронавт, первый человек, ступивший на вашу луну
Clavando una bandera de locura Прибивание флага безумия
Para pintar tu vida de color, de pasión Чтобы раскрасить свою жизнь цветом, со страстью
De sabor, de emoción y ternura Аромат, эмоции и нежность
Siempre que usted que yo ya no tengo cura Пока вы, что у меня больше нет лекарства
Sin tu amorБез твоей любви
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: