| Huele a aire de primavera, | В воздухе пахнет весной, |
| Tengo alergía en el corazón, | И на сердце радость, |
| Voy cantando por la carretera, | Я иду по шоссе и пою, |
| De copiloto llevo el sol. | Всё из-за солнца. |
| - | - |
| Y a mi no me hace falta estrella, | И мне не нужна звезда, |
| Que me lleve hasta tu portal, | Которая приведёт меня к твоей двери, |
| Como ayer estaba borracho, | Так как вчера я был пьян, |
| Fui tirando migas de pan. | И разбросал крошки хлеба по дороге. |
| - | - |
| Voy caminando por la vida, sin pausa, pero sin prisas, | Я иду по жизни без остановок, но и не тороплюсь, |
| Procurando no hacer ruido, vestido con una sonrisa, | Стараясь не наделать шума, и всегда с улыбкой, |
| Sin complejo ni temores, canto rumbas de colores, | Без комплексов и страхов пою румбу, |
| Y el llorar no me hace daño siempre y cuando tu no llores. | Слёзы меня не пугают, но я не хочу, чтобы ты плакала. |
| - | - |
| Y el milindri a mi me llaman | Меня зовут Милиндри |
| En el mundillo calé, | В кругу цыган, |
| Porque al coger mi guitarra, | Потому что как только беру гитару, |
| Se me van solos los pies. | Ноги идут в пляс. |
| - | - |
| Y este año le pido al cielo | В этом году я попросил у неба |
| La salud del anterior. | Прежнего здоровья. |
| No necesito dinero, | Ведь деньги мне не нужны, |
| Voy sobrao en el amor. | И любви хватает. |
| - | - |
| Voy caminando por la vida, sin pausa, pero sin prisas, | Я иду по жизни без остановок, но и не тороплюсь, |
| Procurando no hacer ruido, vestido con una sonrisa, | Стараясь не наделать шума, и всегда с улыбкой, |
| Sin complejo ni temores, canto rumbas de colores, | Без комплексов и страхов пою румбу, |
| Y el llorar no me hace daño siempre y cuando tu no llores. | Слёзы меня не пугают, но я не хочу, чтобы ты плакала. |
| - | - |
| Y no quiero amores, no correspondidos, | Я не хочу любовь безответную, |
| No quiero guerras, | Не хочу войн, |
| No quiero amigos, | Не хочу друзей, |
| Que no me quieran sin mis galones. | Которые не хотят меня видеть без бутылки. |
| No me tires flores, | Не бросайте мне цветы, |
| Ni falsas miradas de inexpresión, | И лживые взгляды, |
| Que no dicen nada | Которые не говорят ничего |
| Del corazón que me las propone. | От сердца. |
| - | - |
| Porque | Потому что |
| Voy caminando por la vida, sin pausa, pero sin prisas, | Я иду по жизни без остановок, но и не тороплюсь, |
| Procurando no hacer ruido, vestido con una sonrisa, | Стараясь не наделать шума, и всегда с улыбкой, |
| Sin complejo ni temores, canto rumbas de colores, | Без комплексов и страхов пою румбу, |
| Y el llorar no me hace daño siempre y cuando tu no llores. | Слёзы меня не пугают, но я не хочу, чтобы ты плакала. |
| - | - |
| Siempre cuando tu no llores, | Никогда не плачь, |
| Siempre que no me abandones, | Никогда не покидай меня, |
| Siempre que de tu mirada | Ведь твой взгляд всегда |
| Que se alivia los corazones. | Оживляет моё сердце. |
| Siempre cuando tu no llores, | Никогда не плачь, |
| Siempre que no me abandones, | Никогда не покидай меня, |
| Siempre es con tu palabra | Ведь с твоими словами всегда |
| Salen todos mis temores. | Уходят все мои страхи, |
| Siempre cuando tu no llores... | Никогда не плачь... |
| Ayyyy | Айййй |