Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Wo bist du, исполнителя - Pietro Lombardi. Песня из альбома LOMBARDI, в жанре Поп
Дата выпуска: 19.03.2020
Лейбл звукозаписи: Pietro Lombardi, Tinseltown
Язык песни: Немецкий
Wo Bist Du?(оригинал) | Где ты?(перевод на русский) |
(Gib mir ein Zeichen, wenn es dich gibt) | |
(Gib mir ein Zeichen) | |
- | - |
Ich war wieder unterwegs, | Я снова был в разъездах. |
Es ist vier Uhr in der Nacht | Сейчас четыре часа ночи. |
Die Party ist vorbei, | Вечеринка закончилась, |
Kann nicht schlafen, ich bin wach | Не могу уснуть, не сплю. |
Ich lieg' im Bett in meinem Hotelzimmer, | Я лежу в кровати в своём номере, |
Check' meine DMs, alles so wie immer | Проверяю сообщения – всё как всегда. |
Schreiben hin und her, alles oberflächlich, | Переписываемся, всё поверхностно, |
Verbringen ein paar Stunden, | Проводим так несколько часов, |
Doch wir enden im Nichts | Но ни к чему не приходим. |
- | - |
Es fühlt sich alles nicht mehr richtig an, | Это всё больше не кажется правильным, |
Denn ich will mehr irgendwann | Ведь я хочу большего в какой-то момент. |
- | - |
Ich frag' mich: "Wo bist du?" | Я спрашиваю себя: "Где ты?" |
Dieser eine Mensch, der mich liebt, | Тот самый человек, который меня любит, |
Der kein falsches Spiel mit mir spielt | Который не пытается меня обмануть. |
Gib mir ein Zeichen, wenn es dich gibt! | Подай мне знак, если ты существуешь! |
Wo bist du? | Где ты? |
Ich frag' mich: "Wo bist du?" | Я спрашиваю себя: "Где ты?" |
Es ist kalt ohne dich in der Nacht | Холодно без тебя ночью. |
Ich denk' nach, ich finde kein'n Schlaf, | Я думаю, что не смогу уснуть, |
Denn die Suche nach dir hält mich wach | Ведь поиски тебя не дают мне уснуть – |
Wo bist du? | Где ты? |
- | - |
Vielleicht bist du nur ein Traum | Возможно, ты просто мечта |
Aus meiner Fantasie | Из моей фантазии. |
Lebst irgendwo da draußen in 'ner andren Galaxie | Живёшь где-то там, в другой галактике, |
Oder wir sind uns schon mal begegnet? | Или мы уже встречались? |
Hab' deine Zeichen einfach überseh'n | Я просто не замечал твоих знаков. |
Ich werde auf dich warten, | Я буду ждать тебя, |
Ganz egal, wie lang es geht | Неважно, сколько. |
Obwohl wir uns nicht kennen, | Хотя мы не знакомы, |
Weiß ich, dass du mir fehlst | Я знаю, что скучаю по тебе. |
- | - |
Es fühlt sich alles nicht mehr richtig an, | Это всё больше не кажется правильным, |
Denn ich will mehr irgendwann | Ведь я хочу большего в какой-то момент. |
- | - |
Ich frag' mich: "Wo bist du?" | Я спрашиваю себя: "Где ты?" |
(Frag' mich: "Wo bist du?") | |
Dieser eine Mensch, der mich liebt | Тот самый человек, который меня любит, |
(Eine Mensch, der mich liebt) | |
Der kein falsches Spiel mit mir spielt | Который не пытается меня обмануть. |
Gib mir ein Zeichen, wenn es dich gibt! | Подай мне знак, если ты существуешь! |
Wo bist du? | Где ты? |
Ich frag' mich: "Wo bist du?" | Я спрашиваю себя: "Где ты?" |
Es ist kalt ohne dich in der Nacht | Холодно без тебя ночью. |
(Kalt ohne dich in der Nacht) | |
Ich denk' nach, ich finde kein'n Schlaf | Я думаю, что не смогу уснуть, |
(Ich finde kein'n Schlaf) | |
Denn die Suche nach dir hält mich wach | Ведь поиски тебя не дают мне уснуть – |
Wo bist du? | Где ты? |
- | - |
Gib mir ein Zeichen, wenn es dich gibt | Подай мне знак, если ты существуешь |
(Wenn es dich gibt) | |
Gib mir ein Zeichen, wenn es dich gibt | Подай мне знак, если ты существуешь |
(Wenn es dich gibt) | |
Gib mir ein Zeichen, wenn es dich gibt | Подай мне знак, если ты существуешь |
Gib mir ein Zeichen | Подай мне знак |
- | - |
Ich frag' mich: "Wo bist du?" | Я спрашиваю себя: "Где ты?" |
Dieser eine Mensch, der mich liebt | Тот самый человек, который меня любит, |
(Wo bist du?) | |
Der kein falsches Spiel mit mir spielt | Который не пытается меня обмануть. |
(Wo bist du?) | |
Gib mir ein Zeichen, wenn es dich gibt! | Подай мне знак, если ты существуешь! |
(Wenn es dich gibt) Wo bist du? | Где ты? |
Ich frag' mich: "Wo bist du?" | Я спрашиваю себя: "Где ты?" |
Es ist kalt ohne dich in der Nacht | Холодно без тебя ночью. |
(Wo bist du?) | |
Ich denk' nach, ich finde kein'n Schlaf | Я думаю, что не смогу уснуть, |
(Wo bist du?) | |
Denn die Suche nach dir hält mich wach | Ведь поиски тебя не дают мне уснуть – |
(Wo bist du?) Wo bist du? | Где ты? |
- | - |
(Gib mir ein Zeichen, wenn es dich gibt) | |
(Gib mir ein Zeichen) |
Wo bist du(оригинал) |
Ich war wieder unterwegs, es ist vier Uhr in der Nacht |
Die Party ist vorbei, kann nicht schlafen, ich bin wach |
Ich lieg' im Bett in meinem Hotelzimmer |
Check' meine DMs, alles so wie immer |
Schreiben hin und her, alles oberflächlich |
Verbringen ein paar Stunden, doch wir enden im Nichts |
Es fühlt sich alles nicht mehr richtig an |
Denn ich will mehr irgendwann |
Ich frag' mich: «Wo bist du?» |
Dieser eine Mensch, der mich liebt |
Der kein falsches Spiel mit mir spielt |
Gib mir ein Zeichen, wenn es dich gibt! |
Wo bist du? |
Ich frag' mich: «Wo bist du?» |
Es ist kalt ohne dich in der Nacht |
Ich denk' nach, ich finde kein’n Schlaf |
Denn die Suche nach dir hält mich wach, wo bist du? |
Vielleicht bist du nur ein Traum aus meiner Fantasie |
Lebst irgendwo da draußen in 'ner andren Galaxie, yeah |
Oder wir sind uns schon mal begegnet |
Hab' deine Zeichen einfach überseh'n |
Ich werde auf dich warten, ganz egal, wie lang es geht |
Obwohl wir uns nicht kennen, weiß ich, dass du mir fehlst |
Es fühlt sich alles nicht mehr richtig an |
Denn ich will mehr irgendwann |
Ich frag' mich: «Wo bist du?» |
(Frag' mich: «Wo bist du?») |
Dieser eine Mensch, der mich liebt (Eine Mensch, der mich liebt) |
Der kein falsches Spiel mit mir spielt |
Gib mir ein Zeichen, wenn es dich gibt! |
Wo bist du? |
(Yeah) |
Ich frag' mich: «Wo bist du?» |
Es ist kalt ohne dich in der Nacht (Kalt ohne dich in der Nacht) |
Ich denk' nach, ich finde kein’n Schlaf (Ich finde kein’n Schlaf) |
Denn die Suche nach dir hält mich wach, wo bist du? |
Gib mir ein Zeichen, wenn es dich gibt (Wenn es dich gibt) |
Gib mir ein Zeichen, wenn es dich gibt (Wenn es dich gibt) |
Gib mir ein Zeichen, wenn es dich gibt |
Gib mir ein Zeichen |
Ich frag' mich: «Wo bist du?» |
Dieser eine Mensch, der mich liebt (Wo bist du?) |
Der kein falsches Spiel mit mir spielt (Wo bist du?) |
Gib mir ein Zeichen, wenn es dich gibt! |
(Wenn es dich gibt) Wo bist du? |
Ich frag' mich: «Wo bist du?» |
Es ist kalt ohne dich in der Nacht (Wo bist du?) |
Ich denk' nach, ich finde kein’n Schlaf (Wo bist du?) |
Denn die Suche nach dir hält mich wach (Wo bist du?), wo bist du? |
(Gib mir ein Zeichen, wenn es dich gibt) |
(Gib mir ein Zeichen, yeah-yeah) |
Где ты(перевод) |
Я снова был в дороге, сейчас четыре часа ночи |
Вечеринка окончена, я не сплю, я не сплю |
Я лежу в постели в своем гостиничном номере |
Загляните в мои личные сообщения, все как обычно |
Пишу туда-сюда, все поверхностно |
Проведите несколько часов, но в итоге мы ни с чем |
Все больше не кажется правильным |
Потому что я хочу больше когда-нибудь |
Я спрашиваю себя: «Где ты?» |
Тот единственный человек, который любит меня |
Кто не играет со мной не в ту игру |
Дай мне знак, если ты существуешь! |
Где ты? |
Я спрашиваю себя: «Где ты?» |
Холодно без тебя ночью |
Я думаю, я не могу найти сон |
Потому что поиски тебя не дают мне уснуть, где ты? |
Может быть, ты просто сон из моего воображения |
Живи где-то там, в другой галактике, да |
Или мы встречались раньше |
Я просто проглядел ваши знаки |
Я буду ждать тебя, сколько бы времени это ни заняло |
Хоть мы и не знаем друг друга, я знаю, что скучаю по тебе |
Все больше не кажется правильным |
Потому что я хочу больше когда-нибудь |
Я спрашиваю себя: «Где ты?» |
(Спроси меня: «Где ты?») |
Тот человек, который любит меня (один человек, который любит меня) |
Кто не играет со мной не в ту игру |
Дай мне знак, если ты существуешь! |
Где ты? |
(Да) |
Я спрашиваю себя: «Где ты?» |
Холодно без тебя ночью (Холодно без тебя ночью) |
Я думаю, я не могу найти сон (я не могу найти сон) |
Потому что поиски тебя не дают мне уснуть, где ты? |
Дай мне знак, если ты существуешь (если ты существуешь) |
Дай мне знак, если ты существуешь (если ты существуешь) |
Дай мне знак, если ты существуешь |
дай мне знак |
Я спрашиваю себя: «Где ты?» |
Тот человек, который любит меня (где ты?) |
Кто не играет со мной не в ту игру (где ты?) |
Дай мне знак, если ты существуешь! |
(Если ты существуешь) Где ты? |
Я спрашиваю себя: «Где ты?» |
Холодно без тебя ночью (Где ты?) |
Я думаю, я не могу найти сон (где ты?) |
Потому что поиск тебя не дает мне уснуть (Где ты?), Где ты? |
(Дайте мне знак, если вы существуете) |
(Дайте мне знак, да-да) |