Перевод текста песни Wo bist du - Pietro Lombardi

Wo bist du - Pietro Lombardi
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Wo bist du, исполнителя - Pietro Lombardi. Песня из альбома LOMBARDI, в жанре Поп
Дата выпуска: 19.03.2020
Лейбл звукозаписи: Pietro Lombardi, Tinseltown
Язык песни: Немецкий

Wo Bist Du?

(оригинал)

Где ты?

(перевод на русский)
(Gib mir ein Zeichen, wenn es dich gibt)
(Gib mir ein Zeichen)
--
Ich war wieder unterwegs,Я снова был в разъездах.
Es ist vier Uhr in der NachtСейчас четыре часа ночи.
Die Party ist vorbei,Вечеринка закончилась,
Kann nicht schlafen, ich bin wachНе могу уснуть, не сплю.
Ich lieg' im Bett in meinem Hotelzimmer,Я лежу в кровати в своём номере,
Check' meine DMs, alles so wie immerПроверяю сообщения – всё как всегда.
Schreiben hin und her, alles oberflächlich,Переписываемся, всё поверхностно,
Verbringen ein paar Stunden,Проводим так несколько часов,
Doch wir enden im NichtsНо ни к чему не приходим.
--
Es fühlt sich alles nicht mehr richtig an,Это всё больше не кажется правильным,
Denn ich will mehr irgendwannВедь я хочу большего в какой-то момент.
--
Ich frag' mich: "Wo bist du?"Я спрашиваю себя: "Где ты?"
Dieser eine Mensch, der mich liebt,Тот самый человек, который меня любит,
Der kein falsches Spiel mit mir spieltКоторый не пытается меня обмануть.
Gib mir ein Zeichen, wenn es dich gibt!Подай мне знак, если ты существуешь!
Wo bist du?Где ты?
Ich frag' mich: "Wo bist du?"Я спрашиваю себя: "Где ты?"
Es ist kalt ohne dich in der NachtХолодно без тебя ночью.
Ich denk' nach, ich finde kein'n Schlaf,Я думаю, что не смогу уснуть,
Denn die Suche nach dir hält mich wachВедь поиски тебя не дают мне уснуть –
Wo bist du?Где ты?
--
Vielleicht bist du nur ein TraumВозможно, ты просто мечта
Aus meiner FantasieИз моей фантазии.
Lebst irgendwo da draußen in 'ner andren GalaxieЖивёшь где-то там, в другой галактике,
Oder wir sind uns schon mal begegnet?Или мы уже встречались?
Hab' deine Zeichen einfach überseh'nЯ просто не замечал твоих знаков.
Ich werde auf dich warten,Я буду ждать тебя,
Ganz egal, wie lang es gehtНеважно, сколько.
Obwohl wir uns nicht kennen,Хотя мы не знакомы,
Weiß ich, dass du mir fehlstЯ знаю, что скучаю по тебе.
--
Es fühlt sich alles nicht mehr richtig an,Это всё больше не кажется правильным,
Denn ich will mehr irgendwannВедь я хочу большего в какой-то момент.
--
Ich frag' mich: "Wo bist du?"Я спрашиваю себя: "Где ты?"
(Frag' mich: "Wo bist du?")
Dieser eine Mensch, der mich liebtТот самый человек, который меня любит,
(Eine Mensch, der mich liebt)
Der kein falsches Spiel mit mir spieltКоторый не пытается меня обмануть.
Gib mir ein Zeichen, wenn es dich gibt!Подай мне знак, если ты существуешь!
Wo bist du?Где ты?
Ich frag' mich: "Wo bist du?"Я спрашиваю себя: "Где ты?"
Es ist kalt ohne dich in der NachtХолодно без тебя ночью.
(Kalt ohne dich in der Nacht)
Ich denk' nach, ich finde kein'n SchlafЯ думаю, что не смогу уснуть,
(Ich finde kein'n Schlaf)
Denn die Suche nach dir hält mich wachВедь поиски тебя не дают мне уснуть –
Wo bist du?Где ты?
--
Gib mir ein Zeichen, wenn es dich gibtПодай мне знак, если ты существуешь
(Wenn es dich gibt)
Gib mir ein Zeichen, wenn es dich gibtПодай мне знак, если ты существуешь
(Wenn es dich gibt)
Gib mir ein Zeichen, wenn es dich gibtПодай мне знак, если ты существуешь
Gib mir ein ZeichenПодай мне знак
--
Ich frag' mich: "Wo bist du?"Я спрашиваю себя: "Где ты?"
Dieser eine Mensch, der mich liebtТот самый человек, который меня любит,
(Wo bist du?)
Der kein falsches Spiel mit mir spieltКоторый не пытается меня обмануть.
(Wo bist du?)
Gib mir ein Zeichen, wenn es dich gibt!Подай мне знак, если ты существуешь!
(Wenn es dich gibt) Wo bist du?Где ты?
Ich frag' mich: "Wo bist du?"Я спрашиваю себя: "Где ты?"
Es ist kalt ohne dich in der NachtХолодно без тебя ночью.
(Wo bist du?)
Ich denk' nach, ich finde kein'n SchlafЯ думаю, что не смогу уснуть,
(Wo bist du?)
Denn die Suche nach dir hält mich wachВедь поиски тебя не дают мне уснуть –
(Wo bist du?) Wo bist du?Где ты?
--
(Gib mir ein Zeichen, wenn es dich gibt)
(Gib mir ein Zeichen)

Wo bist du

(оригинал)
Ich war wieder unterwegs, es ist vier Uhr in der Nacht
Die Party ist vorbei, kann nicht schlafen, ich bin wach
Ich lieg' im Bett in meinem Hotelzimmer
Check' meine DMs, alles so wie immer
Schreiben hin und her, alles oberflächlich
Verbringen ein paar Stunden, doch wir enden im Nichts
Es fühlt sich alles nicht mehr richtig an
Denn ich will mehr irgendwann
Ich frag' mich: «Wo bist du?»
Dieser eine Mensch, der mich liebt
Der kein falsches Spiel mit mir spielt
Gib mir ein Zeichen, wenn es dich gibt!
Wo bist du?
Ich frag' mich: «Wo bist du?»
Es ist kalt ohne dich in der Nacht
Ich denk' nach, ich finde kein’n Schlaf
Denn die Suche nach dir hält mich wach, wo bist du?
Vielleicht bist du nur ein Traum aus meiner Fantasie
Lebst irgendwo da draußen in 'ner andren Galaxie, yeah
Oder wir sind uns schon mal begegnet
Hab' deine Zeichen einfach überseh'n
Ich werde auf dich warten, ganz egal, wie lang es geht
Obwohl wir uns nicht kennen, weiß ich, dass du mir fehlst
Es fühlt sich alles nicht mehr richtig an
Denn ich will mehr irgendwann
Ich frag' mich: «Wo bist du?»
(Frag' mich: «Wo bist du?»)
Dieser eine Mensch, der mich liebt (Eine Mensch, der mich liebt)
Der kein falsches Spiel mit mir spielt
Gib mir ein Zeichen, wenn es dich gibt!
Wo bist du?
(Yeah)
Ich frag' mich: «Wo bist du?»
Es ist kalt ohne dich in der Nacht (Kalt ohne dich in der Nacht)
Ich denk' nach, ich finde kein’n Schlaf (Ich finde kein’n Schlaf)
Denn die Suche nach dir hält mich wach, wo bist du?
Gib mir ein Zeichen, wenn es dich gibt (Wenn es dich gibt)
Gib mir ein Zeichen, wenn es dich gibt (Wenn es dich gibt)
Gib mir ein Zeichen, wenn es dich gibt
Gib mir ein Zeichen
Ich frag' mich: «Wo bist du?»
Dieser eine Mensch, der mich liebt (Wo bist du?)
Der kein falsches Spiel mit mir spielt (Wo bist du?)
Gib mir ein Zeichen, wenn es dich gibt!
(Wenn es dich gibt) Wo bist du?
Ich frag' mich: «Wo bist du?»
Es ist kalt ohne dich in der Nacht (Wo bist du?)
Ich denk' nach, ich finde kein’n Schlaf (Wo bist du?)
Denn die Suche nach dir hält mich wach (Wo bist du?), wo bist du?
(Gib mir ein Zeichen, wenn es dich gibt)
(Gib mir ein Zeichen, yeah-yeah)

Где ты

(перевод)
Я снова был в дороге, сейчас четыре часа ночи
Вечеринка окончена, я не сплю, я не сплю
Я лежу в постели в своем гостиничном номере
Загляните в мои личные сообщения, все как обычно
Пишу туда-сюда, все поверхностно
Проведите несколько часов, но в итоге мы ни с чем
Все больше не кажется правильным
Потому что я хочу больше когда-нибудь
Я спрашиваю себя: «Где ты?»
Тот единственный человек, который любит меня
Кто не играет со мной не в ту игру
Дай мне знак, если ты существуешь!
Где ты?
Я спрашиваю себя: «Где ты?»
Холодно без тебя ночью
Я думаю, я не могу найти сон
Потому что поиски тебя не дают мне уснуть, где ты?
Может быть, ты просто сон из моего воображения
Живи где-то там, в другой галактике, да
Или мы встречались раньше
Я просто проглядел ваши знаки
Я буду ждать тебя, сколько бы времени это ни заняло
Хоть мы и не знаем друг друга, я знаю, что скучаю по тебе
Все больше не кажется правильным
Потому что я хочу больше когда-нибудь
Я спрашиваю себя: «Где ты?»
(Спроси меня: «Где ты?»)
Тот человек, который любит меня (один человек, который любит меня)
Кто не играет со мной не в ту игру
Дай мне знак, если ты существуешь!
Где ты?
(Да)
Я спрашиваю себя: «Где ты?»
Холодно без тебя ночью (Холодно без тебя ночью)
Я думаю, я не могу найти сон (я не могу найти сон)
Потому что поиски тебя не дают мне уснуть, где ты?
Дай мне знак, если ты существуешь (если ты существуешь)
Дай мне знак, если ты существуешь (если ты существуешь)
Дай мне знак, если ты существуешь
дай мне знак
Я спрашиваю себя: «Где ты?»
Тот человек, который любит меня (где ты?)
Кто не играет со мной не в ту игру (где ты?)
Дай мне знак, если ты существуешь!
(Если ты существуешь) Где ты?
Я спрашиваю себя: «Где ты?»
Холодно без тебя ночью (Где ты?)
Я думаю, я не могу найти сон (где ты?)
Потому что поиск тебя не дает мне уснуть (Где ты?), Где ты?
(Дайте мне знак, если вы существуете)
(Дайте мне знак, да-да)
Рейтинг перевода: 5/5 | Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
Vorbei 2022
Senorita ft. Pietro Lombardi 2018
Call My Name 2010
Bella Donna 2020
Cinderella 2020
Macarena 2020
Kämpferherz 2020
Ti Amo 2021
Nur ein Tanz 2020
Senza te (Ohne dich) ft. Pietro Lombardi 2020
Warum 2021
Drake & Rihanna 2020
Mein Herz 2017
Diamant 2021
Standort ft. Dardan 2020
Wenn sich die eine Tür schließt ft. MC Bilal 2020
Lüg mich an 2021
Guapa 2020
In diesem Moment 2020
Ohne euch 2020

Тексты песен исполнителя: Pietro Lombardi